原文字 |
SN |
字汇分析 |
原型 |
原型简义 |
备注 |
כַּסְפָּם
|
03701
|
名词,单阳 + 3 复阳词尾 |
כֶּסֶף |
银子、钱 |
כֶּסֶף 为 Segol 名词,用基本型 כַּסְפ 加词尾。 |
בַּחוּצוֹת
|
02351
|
介系词 בְּ + 冠词 הַ + 名词,阳性复数 |
חוּץ |
街上、外头 |
חוּץ 虽为阳性名词,复数却有阴性的形式 חוּצוֹת。 |
יַשְׁלִיכוּ
|
07993
|
动词,Hif‘il 未完成式 3 复阳 |
שָׁלַךְ |
Hif‘il 抛弃、抛出、赶出、掷 |
|
וּזְהָבָם
|
02091
|
连接词 וְ + 名词,单阳 + 3 复阳词尾 |
זָהָב |
金 |
זָהָב 的附属形也是 זָהָב;用附属形来加词尾。 |
לְנִדָּה
|
05079
|
介系词 לְ + 名词,阴性单数 |
נִדָּה |
污秽之物 |
|
יִהְיֶה
|
01961
|
动词,Qal 未完成式 3 单阳 |
הָיָה |
是、成为、临到 |
|
כַּסְפָּם
|
03701
|
名词,单阳 + 3 复阳词尾 |
כֶּסֶף |
银子、钱 |
כֶּסֶף 为 Segol 名词,用基本型 כַּסְפ 加词尾。 |
וּזְהָבָם
|
02091
|
连接词 וְ + 名词,单阳 + 3 复阳词尾 |
זָהָב |
金 |
זָהָב 的附属形也是 זָהָב;用附属形来加词尾。 |
לֹא
|
03808
|
否定的副词 |
לוֹא לֹא |
不 |
|
יוּכַל
|
03201
|
动词,Qal 未完成式 3 单阳 |
יָכוֹל יָכֹל |
能够 |
|
לְהַצִּילָם
|
05337
|
介系词 לְ + 动词,Hif‘il 不定词附属形 + 3 复阳词尾 |
נָצַל |
Nif‘al 获救,Pi‘el 拯救、夺取,Hif‘il 营救、抓走 |
|
בְּיוֹם
|
03117
|
介系词 בְּ + 名词,单阳附属形 |
יוֹם |
日子、时候 |
|
עֶבְרַת
|
05678
|
名词,单阴附属形 |
עֶבְרָה |
暴怒、自大、溢出、愤恨 |
|
יְהוָה
|
03068
|
专有名词,神的名字 |
יהוה |
神的名字“耶和华”,犹太人尊称为“上主” |
יְהוָה (耶和华) 是写型 יָהְוֶה (耶和华) 和读型 אֲדֹנָי (上主) 两个字的混合字型,由写型 יָהְוֶה 的子音和读型 אֲדֹנָי 的母音组合而成。 |
נַפְשָׁם
|
05315
|
名词,单阴 + 3 复阳词尾 |
נֶפֶשׁ |
心灵、生命 |
נֶפֶשׁ 为 Segol 名词,用基本型 נַפְשׁ 加词尾。 |
לֹא
|
03808
|
否定的副词 |
לוֹא לֹא |
不 |
|
יְשַׂבֵּעוּ
|
07646
|
动词,Pi‘el 未完成式 3 复阳 |
שָׂבַע |
满足、饱足 |
|
וּמֵעֵיהֶם
|
04578
|
连接词 וְ + 名词,复阳 + 3 复阳词尾 |
מֵעֶה |
心腹、心肠、肚腹 |
מֵעֶה 的复数为 מֵעִים,复数附属形为 מְעֵי;用附属形来加词尾。 |
לֹא
|
03808
|
否定的副词 |
לוֹא לֹא |
不 |
|
יְמַלֵּאוּ
|
04390
|
יְמַלְאוּ 的停顿型,动词,Pi‘el 未完成式 3 复阳 |
מָלֵא |
充满 |
|
כִּי
|
03588
|
连接词 |
כִּי |
因为、不必翻译 |
|
מִכְשׁוֹל
|
04383
|
名词,单阳附属形 |
מִכְשׁוֹל |
绊脚石、跌倒 |
|
עֲוֹנָם
|
05771
|
名词,单阳 + 3 复阳词尾 |
עָוֹן |
罪孽 |
עָוֹן 的附属形为 עֲוֹן;用附属形来加词尾。 |
הָיָה
|
01961
|
动词,Qal 完成式 3 单阳 |
הָיָה |
是、成为、临到 |
|