以西结书
« 第七章 »
« 第 23 节 »
עֲשֵׂה הָרַתּוֹק
要制造锁链;
כִּי הָאָרֶץ מָלְאָה מִשְׁפַּט דָּמִים
因为这地遍满流血的罪,
וְהָעִיר מָלְאָה חָמָס׃
城邑充满强暴的事,
[恢复本] 要制造锁链,因为这地满了流血的罪案,城里充满强暴的事。
[RCV] Make a chain, for the land is full of bloody crimes and the city is full of vio-lence.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
עֲשֵׂה 06213 动词,Qal 祈使式单阳 עָשָׂה
הָרַתּוֹק 07569 冠词 הַ + 名词,阳性单数 רַתּוֹק 锁链
כִּי 03588 连接词 כִּי 因为、不必翻译
הָאָרֶץ 00776 冠词 הַ + 名词,阴性单数 אֶרֶץ 地、邦国、疆界 אֶרֶץ 加冠词时,根音第一个音节的母音拉长变为 הָאָרֶץ
מָלְאָה 04390 动词,Qal 完成式 3 单阴 מָלֵא 充满
מִשְׁפַּט 04941 名词,单阳附属形 מִשְׁפָּט 正义、公平、审判、律例、规矩
דָּמִים 01818 名词,阳性复数 דָּם
וְהָעִיר 05892 连接词 וְ + 冠词 הַ + 名词,阴性单数 עִיר 城邑、城镇
מָלְאָה 04390 动词,Qal 完成式 3 单阴 מָלֵא 充满
חָמָס 02555 名词,阳性单数 חָמָס 暴力、残忍、不公
 « 第 23 节 » 
回经文