出埃及记
«
第十六章
»
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
_
26
_
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
«
第 26 节
»
שֵׁשֶׁת
יָמִים
תִּלְקְטֻהוּ
六天可以收集它,
וּבַיּוֹם
הַשְּׁבִיעִי
שַׁבָּת
לֹא
יִהְיֶה-בּוֹ׃
第七天是安息日,那一天在那里必没有(可收的)。”
[恢复本]
六天可以收取,第七天乃是安息日,那一天必没有了。
[RCV]
Six days you shall gather it, but on the seventh day is the Sabbath; on it there will be none.
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简义
备注
שֵׁשֶׁת
08337
名词,单阴附属形
שִׁשָּׁה שֵׁשׁ
数目的“六”
יָמִים
03117
名词,阳性复数
יוֹם
日子、时候
תִּלְקְטֻהוּ
03950
动词,Qal 未完成式 2 复阳 + 3 单阳词尾
לָקַט
采
וּבַיּוֹם
03117
连接词
וְ
+ 介系词
בְּ
+ 冠词
הַ
+ 名词,阳性单数
יוֹם
日子、时候
הַשְּׁבִיעִי
07637
冠词
הַ
+ 形容词,阳性单数
שְׁבִיעִי
序数的“第七”
שַׁבָּת
07676
名词,阳(或阴)性单数
שַׁבָּת
安息日
לֹא
03808
否定的副词
לוֹא לֹא
不
יִהְיֶה
01961
动词,Qal 未完成式 3 单阳
הָיָה
是、成为、临到
§2.35
בּוֹ
09002
介系词
בְּ
+ 3 单阳词尾
בְּ
在、用、借着、与、敌对
≤
«
第 26 节
»
≥
回经文