出埃及记
« 第六章 »
« 第 17 节 »
בְּנֵי גֵרְשׁוֹן לִבְנִי וְשִׁמְעִי לְמִשְׁפְּחֹתָם׃
革顺的儿子按着他们的家族是立尼、示每。
[恢复本] 革顺的儿子按着家族,是立尼、示每。
[RCV] The sons of Gershon: Libni and Shimei, according to their families.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
בְּנֵי 01121 名词,复阳附属形 בֵּן 儿子、孙子、后裔、成员 §2.11-13, 2.15
גֵרְשׁוֹן 01648 专有名词,人名 גֵּרְשׁוֹן 革顺
לִבְנִי 03845 专有名词,人名 לִבְנִי 立尼
וְשִׁמְעִי 08096 连接词 וְ + 专有名词,人名 שִׁמְעִי 示每
לְמִשְׁפְּחֹתָם 04940 介系词 לְ + 名词,复阴 + 3 复阳词尾 מִשְׁפָּחָה 家族、家庭 מִשְׁפָּחָה 的复数为 מִשְׁפָּחוֹת,复数附属形为 מִשְׁפְּחוֹת;用附属形 + ֵי + 词尾。§3.10
 « 第 17 节 » 
回经文