利未记
«
第八章
»
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
_
21
_
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
«
第 21 节
»
וְאֶת-הַקֶּרֶב
וְאֶת-הַכְּרָעַיִם
רָחַץ
בַּמָּיִם
用水洗了内脏和腿,
וַיַּקְטֵר
מֹשֶׁה
אֶת-כָּל-הָאַיִל
הַמִּזְבֵּחָה
摩西就把全羊烧在坛上
עֹלָה
הוּא
לְרֵיחַ-נִיחֹחַ
אִשֶּׁה
הוּא
לַיהוָה
这是馨香的燔祭,是献给耶和华的火祭,
כַּאֲשֶׁר
צִוָּה
יְהוָה
אֶת-מֹשֶׁה׃
都是照耶和华所吩咐摩西的。
[恢复本]
用水洗了内脏和腿,就把全羊烧在坛上;这是燔祭,作为怡爽的香气,是献给耶和华的火祭,都是照耶和华所吩咐摩西的。
[RCV]
And the inward parts and the legs he washed with water, and Moses burned the whole ram on the altar. It was a burnt offering for a satisfying fragrance; it was an offering by fire to Jehovah, just as Jehovah had commanded Moses.
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简义
备注
וְאֶת
00853
连接词
וְ
+ 受词记号
אֵת
不必翻译
אֵת
在
-
前面,母音缩短变成
אֶת
。
הַקֶּרֶב
07130
冠词
הַ
+ 名词,阳性单数
קֶרֶב
中间、内脏
וְאֶת
00853
连接词
וְ
+ 受词记号
אֵת
不必翻译
אֵת
在
-
前面,母音缩短变成
אֶת
。
הַכְּרָעַיִם
03767
冠词
הַ
+ 名词,阴性双数
כָּרָע
腿
רָחַץ
07364
动词,Qal 完成式 3 单阳
רָחַץ
洗、沐浴
בַּמָּיִם
04325
בַּמַּיִם
的停顿型,介系词
בְּ
+ 冠词
הַ
+ 名词,阳性复数
מַיִם
水
וַיַּקְטֵר
06999
动词,Hif‘il 叙述式 3 单阳
קָטַר
烧香、薰
מֹשֶׁה
04872
专有名词,人名
מֹשֶׁה
摩西
אֶת
00853
受词记号
אֵת
不必翻译
אֵת
在
-
前面,母音缩短变成
אֶת
。
כָּל
03605
名词,单阳附属形
כֹּל
全部、整个、各
כָּל
从
כֹּל
变化而来,在
-
前面失去重音,母音缩短,变成
כָּל
。
כָּל
从
כֹּל
变化而来,在
-
前面失去重音,母音缩短,变成
כָּל
。§2.11-13, 3.8
הָאַיִל
00352
冠词
הַ
+ 名词,阳性单数
אַיִל
公绵羊、高大的树、门框、柱子、强壮的人
הַמִּזְבֵּחָה
04196
冠词
הַ
+ 名词,阳性单数 + 指示方向的
ָה
מִזְבֵּחַ
祭坛
עֹלָה
05930
名词,阴性单数
עֹלָה
燔祭、阶梯
הוּא
01931
代名词 3 单阳
הוּא
他
לְרֵיחַ
07381
介系词
לְ
+ 名词,名词,单阳附属形
רֵיחַ
香味、芬芳
נִיחֹחַ
05207
名词,阳性单数
נִיחֹחַ
平静
אִשֶּׁה
00801
名词,阳性单数
אִשֶּׁה
火祭
הוּא
01931
代名词 3 单阳
הוּא
他
לַיהוָה
03068
介系词
לְ
+ 专有名词,神的名字
יהוה
神的名字“耶和华”,犹太人尊称为“上主”
לַיהוָה
是写型
לְיָהוֶה
和读型
לַאֲדֹנָי
两个字的混合字型。
לַ
的母音就是从
אֲדֹנָי
而来。
כַּאֲשֶׁר
00834
介系词
כְּ
+ 关系代名词
אֲשֶׁר
不必翻译
אֲשֶׁר
与介系词
כְּ
合起来的意思是“像、当…的时候”。§9.5
צִוָּה
06680
动词,Pi‘el 完成式 3 单阳
צָוָה
Pi‘el 命令、吩咐
יְהוָה
03068
专有名词,神的名字
יהוה
神的名字“耶和华”,犹太人尊称为“上主”
יְהוָה
(耶和华) 是写型
יָהְוֶה
(耶和华) 和读型
אֲדֹנָי
(上主) 两个字的混合字型,由写型
יָהְוֶה
的子音和读型
אֲדֹנָי
的母音组合而成。
אֶת
00853
受词记号
אֵת
不必翻译
אֵת
在
-
前面,母音缩短变成
אֶת
。
מֹשֶׁה
04872
专有名词,人名
מֹשֶׁה
摩西
≤
«
第 21 节
»
≥
回经文