申命记
« 第十四章 »
« 第 18 节 »
וְהַחֲסִידָה וְהָאֲנָפָה לְמִינָהּ
和鹳、和鹭鸶与其类,
וְהַדּוּכִיפַת וְהָעֲטַלֵּף׃
和戴鵀与蝙蝠。
[恢复本] 鹳、鹭鸶与其类,戴胜与蝙蝠。
[RCV] The stork, the heron of every kind, the hoopoe, and the bat.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
וְהַחֲסִידָה 02624 连接词 וְ + 冠词 הַ + 名词,阴性单数 חֲסִידָה 鹳鸟
וְהָאֲנָפָה 00601 连接词 וְ + 冠词 הַ + 名词,阴性单数 אֲנָפָה 一种不洁的鸟,可能指苍鹭
לְמִינָהּ 04327 介系词 לְ + 名词,单阳 + 3 单阴词尾 מִין 类别 מִין 的附属形也是 מִין(未出现);用附属形来加词尾。
וְהַדּוּכִיפַת 01744 连接词 וְ + 冠词 הַ + 名词,阴性单数 דּוּכִיפַת 一种不洁的鸟,可能指戴鵀
וְהָעֲטַלֵּף 05847 连接词 וְ + 冠词 הַ + 名词,阳性单数 עֲטַלֵּף 蝙蝠
 « 第 18 节 » 
回经文