申命记
«
第二三章
»
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
_
11
_
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
«
第 11 节
»
וְהָיָה
לִפְנוֹת-עֶרֶב
יִרְחַץ
בַּמָּיִם
(原文23:12)到接近傍晚的时候,他要用水洗澡,
וּכְבֹא
הַשֶּׁמֶשׁ
יָבֹא
אֶל-תּוֹךְ
הַמַּחֲנֶה׃
及至日落了他才可以进到营中。
[恢复本]
到傍晚的时候,他要用水洗澡;及至日落,就可以进入营中。
[RCV]
But when evening approaches, he shall bathe in water; and when the sun goes down, he shall enter into the midst of the camp.
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简义
备注
וְהָיָה
01961
动词,Qal 连续式 3 单阳
הָיָה
是、成为、临到
לִפְנוֹת
06437
介系词
לְ
+ 动词,Qal 不定词附属形
פָּנָה
转向
עֶרֶב
06153
名词,阳性单数
עֶרֶב
晚上
יִרְחַץ
07364
动词,Qal 未完成式 3 单阳
רָחַץ
洗
בַּמָּיִם
04325
בַּמַּיִם
的停顿型,介系词
בְּ
+ 冠词
הַ
+ 名词,阳性复数
מַיִם
水
וּכְבֹא
00935
连接词
וְ
+ 介系词
כְּ
+ 动词,Qal 不定词附属形
בּוֹא
来、进入、临到、发生
הַשֶּׁמֶשׁ
08121
冠词
הַ
+ 名词,阳(或阴)性单数
שֶׁמֶשׁ
太阳
יָבֹא
00935
动词,Qal 未完成式 3 单阳
בּוֹא
来、进入、临到、发生
אֶל
00413
介系词
אֶל
对、向、往
תּוֹךְ
08432
名词,单阳附属形
תָּוֶךְ
在中间
הַמַּחֲנֶה
04264
冠词
הַ
+ 名词,阳性单数
מַחֲנֶה
军旅、军营、军队
≤
«
第 11 节
»
≥
回经文