申命记
«
第二九章
»
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
_
22
_
23
24
25
26
27
28
29
«
第 22 节
»
וְאָמַר
הַדּוֹר
הָאַחֲרוֹן
בְּנֵיכֶם
(原文29:21)你们的后代,…就说,(…处填入下四行和下节)
אֲשֶׁר
יָקוּמוּ
מֵאַחֲרֵיכֶם
וְהַנָּכְרִי
就是以后兴起来的子孙,
אֲשֶׁר
יָבֹא
מֵאֶרֶץ
רְחוֹקָה
和远方来的外人,
וְרָאוּ
אֶת-מַכּוֹת
הָאָרֶץ
הַהִוא
看见这地的灾殃,
וְאֶת-תַּחֲלֻאֶיהָ
אֲשֶׁר-חִלָּה
יְהוָה
בָּהּ׃
就是耶和华所降与这地的疾病,
[恢复本]
你们的后代,就是你们以后兴起来的子孙,和远方来的外人,看见这地的灾殃,并耶和华所降与这地的疾病;
[RCV]
And the following generation, your children who will rise up after you and the foreigner who will come from a distant land, will say, when they see the plagues of that land and its diseases with which Jehovah has made it sick;
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简义
备注
וְאָמַר
00559
动词,Qal 连续式 3 单阳
אָמַר
说
הַדּוֹר
01755
冠词
הַ
+ 名词,阳性单数
דּוֹר
年代、世代、后代、居所
§2.6
הָאַחֲרוֹן
00314
冠词
הַ
+ 形容词,阳性单数
אַחֲרוֹן
末后的、后面的、西方
§2.14, 2.17
בְּנֵיכֶם
01121
名词,复阳 + 2 复阳词尾
בֵּן
儿子、孙子、后裔、成员
בֵּן
的复数为
בָּנִים
,复数附属形为
בְּנֵי
;用附属形来加词尾。§3.10
אֲשֶׁר
00834
关系代名词
אֲשֶׁר
不必翻译
יָקוּמוּ
06965
动词,Qal 未完成式 3 复阳
קוּם
起来、设立、坚立
מֵאַחֲרֵיכֶם
00310
介系词
מִן
+ 介系词
אַחַר
+ 2 复阳词尾
אַחַר
后面
וְהַנָּכְרִי
05237
连接词
וְ
+ 冠词
הַ
+ 形容词,阳性单数
נָכְרִי
外邦的、外国的
אֲשֶׁר
00834
关系代名词
אֲשֶׁר
不必翻译
יָבֹא
00935
动词,Qal 未完成式 3 单阳
בּוֹא
来、进入、临到、发生
מֵאֶרֶץ
00776
介系词
מִן
+ 名词,单阴附属形
אֶרֶץ
地、邦国、疆界
§2.11-13, 5.3
רְחוֹקָה
07350
形容词,阴性单数
רָחוֹק
远方的、古时的
וְרָאוּ
07200
动词,Qal 连续式 3 复
רָאָה
Qal 看见、看顾、察觉,Nif‘al 显现,Hif‘il 显明
אֶת
00853
受词记号
אֵת
不必翻译
§3.6
מַכּוֹת
04347
名词,复阴附属形
מַכָּה
击打、鞭打
הָאָרֶץ
00776
冠词
הַ
+ 名词,阴性单数
אֶרֶץ
地、邦国、疆界
אֶרֶץ
加冠词时,根音第一个音节的母音拉长变为
הָאָרֶץ
。
הַהִוא
01931
这是写型
הַהוּא
和读型
הַהִיא
两个字的混合字型。按读型,它是冠词
הַ
+ 代名词 3 单阴
הִיא הוּא
他;她
如按写型
הַהוּא
,它是冠词
הַ
+ 代名词 3 单阳。在此当指示形容词使用,意思是“那个”。
וְאֶת
00853
连接词
וְ
+ 受词记号
אֵת
不必翻译
§3.6
תַּחֲלֻאֶיהָ
08463
名词,复阳 + 3 单阴词尾
תַּחֲלֻאִים
疾病
תַּחֲלֻאִים
为复数,复数附属形为
תַּחֲלֻאֵי
;用附属形来加词尾。
אֲשֶׁר
00834
关系代名词
אֲשֶׁר
不必翻译
חִלָּה
02470
动词,Pi‘el 完成式 3 单阳
חָלָה
I. Qal 生病,Hof‘al 受伤,II. Pi‘el 恳求施恩
יְהוָה
03068
专有名词,神的名字
יהוה
神的名字“耶和华”,犹太人尊称为“上主”
יְהוָה
(耶和华) 是写型
יָהְוֶה
(耶和华) 和读型
אֲדֹנָי
(上主) 两个字的混合字型,由写型
יָהְוֶה
的子音和读型
אֲדֹנָי
的母音组合而成。
בָּהּ
09002
介系词
בְּ
+ 3 单阴词尾
בְּ
在、用、借着、与、敌对
§3.10
≤
«
第 22 节
»
≥
回经文