- 2:1 Then Jehovah spoke to Moses and to Aaron, saying,
-
耶和华对摩西、亚伦说,
- 2:2 The children of Israel shall encamp each by his own standard with the ensigns of their fathers' households; they shall encamp facing the Tent of Meeting on every side.
-
以色列人要各归自己的纛下,在自己宗族的旗号那里,对着会幕,在四边安营。
- 2:3 And those who encamp on the east side toward the sunrise shall be of the standard of the camp of Judah, according to their companies; and the leader of the children of Judah: Nahshon the son of Amminadab;
-
在东边,向日出之地,按着军队安营的,是属于犹大营的纛;犹大人的首领是亚米拿达的儿子拿顺,
- 2:4 And his company, that is, those who were numbered of them: seventy-four thousand six hundred.
-
他军队被数点的,有七万四千六百名。
- 2:5 And those who encamp next to him shall be the tribe of Issachar; and the leader of the children of Issachar: Nethanel the son of Zuar;
-
挨着他安营的是以萨迦支派;以萨迦人的首领是苏押的儿子拿坦业,
- 2:6 And his company, that is, those who were numbered of them: fifty-four thousand four hundred.
-
他军队被数点的,有五万四千四百名。
- 2:7 Then the tribe of Zebulun; and the leader of the children of Zebulun: Eliab the son of Helon;
-
又有西布伦支派;西布伦人的首领是希伦的儿子以利押,
- 2:8 And his company, that is, his numbered men: fifty-seven thousand four hundred.
-
他军队被数点的,有五万七千四百名。
- 2:9 All who were numbered of the camp of Judah: one hundred eighty-six thousand four hundred, according to their companies. They shall set out first.
-
凡属犹大营,按着军队被数点的,共有十八万六千四百名;他们要作第一队起行。
- 2:10 On the south side shall be the standard of the camp of Reuben according to their companies; and the leader of the children of Reuben: Elizur the son of Shedeur;
-
在南边,按着军队是流便营的纛;流便人的首领是示丢珥的儿子以利蓿,
- 2:11 And his company, that is, his numbered men: forty-six thousand five hundred.
-
他军队被数点的,有四万六千五百名。
- 2:12 And those who encamp next to him shall be the tribe of Simeon; and the leader of the children of Simeon: Shelumiel the son of Zurishaddai;
-
挨着他安营的是西缅支派;西缅人的首领是苏利沙代的儿子示路蔑,
- 2:13 And his company, that is, those who were numbered of them: fifty-nine thousand three hundred.
-
他军队被数点的,有五万九千三百名。
- 2:14 Then the tribe of Gad; and the leader of the children of Gad: Eliasaph the son of Reuel;
-
又有迦得支派;迦得人的首领是流珥的儿子以利雅萨,
- 2:15 And his company, that is, those who were numbered of them: forty-five thousand six hundred fifty.
-
他军队被数点的,有四万五千六百五十名。
- 2:16 All who were numbered of the camp of Reuben: one hundred fifty-one thousand four hundred fifty, according to their companies. And they shall set out second.
-
凡属流便营,按着军队被数点的,共有十五万一千四百五十名;他们要作第二队起行。
- 2:17 Then the Tent of Meeting shall set out, with the camp of the Levites in the midst of the camps; as they encamp, so shall they set out, every man in his place, by their standards.
-
随后,会幕要起行,有利未营在诸营中间;他们怎样安营,就怎样起行,各按本位,各归本纛。
- 2:18 On the west side shall be the standard of the camp of Ephraim according to their companies; and the leader of the children of Ephraim: Elishama the son of Ammihud;
-
在西边,按着军队是以法莲营的纛;以法莲人的首领是亚米忽的儿子以利沙玛,
- 2:19 And his company, that is, those who were numbered of them: forty thousand five hundred.
-
他军队被数点的,有四万零五百名。
- 2:20 And next to him shall be the tribe of Manasseh; and the leader of the children of Manasseh: Gamaliel the son of Pedahzur;
-
挨着他的是玛拿西支派;玛拿西人的首领是比大蓿的儿子迦玛列,
- 2:21 And his company, that is, those who were numbered of them: thirty-two thousand two hundred.
-
他军队被数点的,有三万二千二百名。
- 2:22 Then the tribe of Benjamin; and the leader of the children of Benjamin: Abidan the son of Gideoni;
-
又有便雅悯支派;便雅悯人的首领是基多尼的儿子亚比但,
- 2:23 And his company, that is, those who were numbered of them: thirty-five thousand four hundred.
-
他军队被数点的,有三万五千四百名。
- 2:24 All who were numbered of the camp of Ephraim: one hundred eight thousand one hundred, according to their companies. And they shall set out third.
-
凡属以法莲营,按着军队被数点的,共有十万八千一百名;他们要作第三队起行。
- 2:25 On the north side shall be the standard of the camp of Dan according to their companies; and the leader of the children of Dan: Ahiezer the son of Ammishaddai;
-
在北边,按着军队是但营的纛;但人的首领是亚米沙代的儿子亚希以谢,
- 2:26 And his company, that is, those who were numbered of them: sixty-two thousand seven hundred.
-
他军队被数点的,有六万二千七百名。
- 2:27 And those who encamp next to him shall be the tribe of Asher; and the leader of the children of Asher: Pagiel the son of Ochran;
-
挨着他安营的是亚设支派;亚设人的首领是俄兰的儿子帕结,
- 2:28 And his company, that is, those who were numbered of them: forty-one thousand five hundred.
-
他军队被数点的,有四万一千五百名。
- 2:29 Then the tribe of Naphtali; and the leader of the children of Naphtali: Ahira the son of Enan;
-
又有拿弗他利支派;拿弗他利人的首领是以南的儿子亚希拉,
- 2:30 And his company, that is, those who were numbered of them: fifty-three thousand four hundred.
-
他军队被数点的,有五万三千四百名。
- 2:31 All who were numbered of the camp of Dan: one hundred fifty-seven thousand six hundred. They shall set out last by their standards.
-
凡属但营被数点的,共有十五万七千六百名;他们要归本纛作末队起行。
- 2:32 These are those who were numbered of the children of Israel by their fathers' households. All who were numbered in the camps according to their companies were six hundred three thousand five hundred fifty.
-
这些就是以色列人,按他们的宗族被数点的;所有在诸营中按军队被数点的,共有六十万三千五百五十名。
- 2:33 But the Levites were not numbered among the children of Israel, as Jehovah had commanded Moses.
-
惟独利未人没有数点在以色列人中,是照耶和华所吩咐摩西的。
- 2:34 Thus did the children of Israel do. According to all that Jehovah commanded Moses, so they encamped by their standards and so they set out, every one by their families, according to their fathers' households.
-
以色列人就这样行,各人按他们的家族,照他们的宗族,归于本纛,安营并起行,都是照耶和华所吩咐摩西的。