- 34:1 Then Jehovah spoke to Moses, saying,
-
耶和华对摩西说,
- 34:2 Command the children of Israel and say to them, When you come into the land of Canaan, this is the land that shall fall to you for an inheritance, the land of Canaan according to its borders.
-
你吩咐以色列人说,你们进了迦南地,就是归你们为业的地,这迦南地边界以内之地如下:
- 34:3 And your southern section shall be from the wilderness of Zin along the side of Edom, and your southern border shall begin from the end of the Salt Sea on the east.
-
南面的地区要从寻的旷野,贴着以东的边界;南界东端要从盐海尽头起,
- 34:4 And your border shall turn about south to the ascent of Akrabbim and pass on to Zin, and it shall go out to the south of Kadesh-barnea, even going out to Hazar-addar; then it shall pass on to Azmon.
-
绕到亚克拉滨坡的南边,接连到寻,直通到加低斯巴尼亚的南边,又通到哈萨亚达,接连到押们,
- 34:5 Then the border shall turn from Azmon to the brook of Egypt, and it shall go out to the sea.
-
从押们转到埃及小河,直通到海为止。
- 34:6 And for the western border you shall have the Great Sea and its coast; this shall be your western border.
-
西边要以大海为界;这要作你们的西界。
- 34:7 And this shall be your northern border: From the Great Sea you shall mark out a line for yourselves to Mount Hor.
-
北界要从大海起,画到何珥山,
- 34:8 From Mount Hor you shall mark out a line to the entrance of Hamath; and the border shall go out to Zedad;
-
从何珥山画到哈马口,通到西达达,
- 34:9 And the border shall go out to Ziphron, and it shall go out to Hazar-enan. This shall be your northern border.
-
又通到西斐仑,直通到哈萨以难为止;这要作你们的北界。
- 34:10 And you shall mark out your eastern border from Hazar-enan to Shepham;
-
你们要从哈萨以难画到示番为东界;
- 34:11 And the border shall go down from Shepham to Riblah on the east side of Ain; and the border shall go down and reach the slope on the east of the Sea of Chinnereth;
-
这界要从示番下到亚延东边的利比拉,再往下达到基尼烈湖的东坡,
- 34:12 And the border shall go down to the Jordan, and it shall go out to the Salt Sea. This shall be your land according to its borders all around.
-
再下到约但河,通到盐海为止。这四围的边界以内,要作你们的地。
- 34:13 And Moses commanded the children of Israel, saying, This is the land which you shall inherit by lot, which Jehovah has commanded to give to the nine tribes and to the half-tribe.
-
摩西吩咐以色列人说,这地就是耶和华所吩咐,要给九个半支派拈阄承受为业的;
- 34:14 For the tribe of the children of Reuben according to their fathers' households and the tribe of the children of Gad according to their fathers' households and the half-tribe of Manasseh have received their inheritance.
-
因为流便支派和迦得支派按着宗族受了产业,玛拿西半个支派也受了产业。
- 34:15 The two tribes and the half-tribe have received their inheritance beyond the Jordan at Jericho eastward, toward the sunrise.
-
这两个半支派已经在耶利哥对面、约但河东、向日出之地受了产业。
- 34:16 Then Jehovah spoke to Moses, saying,
-
耶和华对摩西说,
- 34:17 These are the names of the men who shall divide the land to you for inheritance: Eleazar the priest and Joshua the son of Nun.
-
要给你们分地为业之人的名字是:祭司以利亚撒和嫩的儿子约书亚。
- 34:18 And you shall take one leader from each tribe to divide the land for inheritance.
-
你们要从每支派中选取一个首领,帮助他们将地分给你们为业。
- 34:19 And these are the names of the men: For the tribe of Judah, Caleb the son of Jephunneh.
-
这些人的名字如下:犹大支派有耶孚尼的儿子迦勒;
- 34:20 And for the tribe of the children of Simeon, Shemuel the son of Ammihud.
-
西缅支派有亚米忽的儿子示母利;
- 34:21 For the tribe of Benjamin, Elidad the son of Chislon.
-
便雅悯支派有基斯伦的儿子以利达;
- 34:22 And for the tribe of the children of Dan, a leader, Bukki the son of Jogli.
-
但支派有一个首领,约利的儿子布基;
- 34:23 For the children of Joseph: For the tribe of the children of Manasseh, a leader, Hanniel the son of Ephod.
-
约瑟的子孙玛拿西支派有一个首领,以弗的儿子汉聂;
- 34:24 And for the tribe of the children of Ephraim, a leader, Kemuel the son of Shiphtan.
-
以法莲支派有一个首领,拾弗但的儿子基母利;
- 34:25 And for the tribe of the children of Zebulun, a leader, Elizaphan the son of Parnach.
-
西布伦支派有一个首领,帕纳的儿子以利撒番;
- 34:26 And for the tribe of the children of Issachar, a leader, Paltiel the son of Azzan.
-
以萨迦支派有一个首领,阿散的儿子帕铁;
- 34:27 And for the tribe of the children of Asher, a leader, Ahihud the son of Shelomi.
-
亚设支派有一个首领,示罗米的儿子亚希忽;
- 34:28 And for the tribe of the children of Naphtali, a leader, Pedahel the son of Ammihud.
-
拿弗他利支派有一个首领,亚米忽的儿子比大黑。
- 34:29 These are those whom Jehovah commanded to divide the inheritance to the children of Israel in the land of Canaan.
-
这些人就是耶和华所吩咐,在迦南地把产业分给以色列人的。