- 33:1 These are the journeys of the children of Israel, when they went forth out of the land of Egypt by their companies under the direction of Moses and Aaron.
-
以色列人按着军队,在摩西、亚伦的手下出埃及地所行的路程,记在下面。
- 33:2 And Moses wrote down the places that they went out from for their journeys according to the commandment of Jehovah; and these are their stages according to the places they went out from.
-
摩西照着耶和华的吩咐记下他们所行路程中的出发地,他们按着出发地所经过的站口如下:
- 33:3 Now they journeyed from Rameses in the first month, on the fifteenth day of the first month; on the day after the Passover the children of Israel went out with a high hand in the sight of all the Egyptians,
-
正月十五日,就是逾越节的次日,以色列人从兰塞起行,在所有的埃及人眼前昂然无惧的出去。
- 33:4 While the Egyptians were burying those whom Jehovah had struck down among them, all their firstborn; on their gods Jehovah also executed judgments.
-
那时,埃及人正葬埋他们所有的长子,就是耶和华在他们中间所击杀的;耶和华也对他们的神施行了审判。
- 33:5 And the children of Israel journeyed from Rameses and encamped at Succoth.
-
以色列人从兰塞起行,安营在疏割。
- 33:6 And they journeyed from Succoth and encamped at Etham, which is at the edge of the wilderness.
-
从疏割起行,安营在旷野边的以倘。
- 33:7 And they journeyed from Etham and turned back to Pi-hahiroth, which faces Baal-zephon; and they encamped before Migdol.
-
从以倘起行,转回到巴力洗分对面的比哈希录,就在密夺前面安营。
- 33:8 And they journeyed from Pi-hahiroth and passed through the midst of the sea into the wilderness, and they went three days' journey in the wilderness of Etham and encamped at Marah.
-
从比哈希录起行,经过海中,进到书珥的旷野,又在伊坦的旷野走了三天的路程,就安营在玛拉。
- 33:9 And they journeyed from Marah and came to Elim. And in Elim there were twelve springs of water and seventy palm trees, and they encamped there.
-
从玛拉起行,来到以琳;在以琳有十二股水泉,七十棵棕树;他们就在那里安营。
- 33:10 And they journeyed from Elim and encamped by the Red Sea.
-
从以琳起行,安营在红海边。
- 33:11 And they journeyed from the Red Sea and encamped in the wilderness of Sin.
-
从红海边起行,安营在汛的旷野。
- 33:12 And they journeyed from the wilderness of Sin and encamped at Dophkah.
-
从汛的旷野起行,安营在脱加。
- 33:13 And they journeyed from Dophkah and encamped at Alush.
-
从脱加起行,安营在亚录。
- 33:14 And they journeyed from Alush and encamped at Rephidim, and there was no water for the people to drink there.
-
从亚录起行,安营在利非订;在那里,百姓没有水喝。
- 33:15 And they journeyed from Rephidim and encamped in the wilderness of Sinai.
-
从利非订起行,安营在西乃的旷野。
- 33:16 And they journeyed from the wilderness of Sinai and encamped at Kibroth- hattaavah.
-
从西乃的旷野起行,安营在基博罗哈他瓦。
- 33:17 And they journeyed from Kibroth- hattaavah and encamped at Hazeroth.
-
从基博罗哈他瓦起行,安营在哈洗录。
- 33:18 And they journeyed from Hazeroth and encamped at Rithmah.
-
从哈洗录起行,安营在利提玛。
- 33:19 And they journeyed from Rithmah and encamped at Rimmon-perez.
-
从利提玛起行,安营在临门帕烈。
- 33:20 And they journeyed from Rimmon- perez and encamped at Libnah.
-
从临门帕烈起行,安营在立拿。
- 33:21 And they journeyed from Libnah and encamped at Rissah.
-
从立拿起行,安营在勒撒。
- 33:22 And they journeyed from Rissah and encamped at Kehelathah.
-
从勒撒起行,安营在基希拉他。
- 33:23 And they journeyed from Kehelathah and encamped at Mount Shepher.
-
从基希拉他起行,安营在沙斐山。
- 33:24 And they journeyed from Mount Shepher and encamped at Haradah.
-
从沙斐山起行,安营在哈拉大。
- 33:25 And they journeyed from Haradah and encamped at Makheloth.
-
从哈拉大起行,安营在玛吉希录。
- 33:26 And they journeyed from Makheloth and encamped at Tahath.
-
从玛吉希录起行,安营在他哈。
- 33:27 And they journeyed from Tahath and encamped at Terah.
-
从他哈起行,安营在他拉。
- 33:28 And they journeyed from Terah and encamped at Mithkah.
-
从他拉起行,安营在密加。
- 33:29 And they journeyed from Mithkah and encamped at Hashmonah.
-
从密加起行,安营在哈摩拿。
- 33:30 And they journeyed from Hashmonah and encamped at Moseroth.
-
从哈摩拿起行,安营在摩西录。
- 33:31 And they journeyed from Moseroth and encamped at Bene-jaakan.
-
从摩西录起行,安营在比尼亚干。
- 33:32 And they journeyed from Bene- jaakan and encamped at Hor-haggidgad.
-
从比尼亚干起行,安营在曷哈及甲。
- 33:33 And they journeyed from Hor- haggidgad and encamped at Jotbathah.
-
从曷哈及甲起行,安营在约巴他。
- 33:34 And they journeyed from Jotbathah and encamped at Abronah.
-
从约巴他起行,安营在阿博拿。
- 33:35 And they journeyed from Abronah and encamped at Ezion-geber.
-
从阿博拿起行,安营在以旬迦别。
- 33:36 And they journeyed from Ezion- geber and encamped in the wilderness of Zin, that is, Kadesh.
-
从以旬迦别起行,安营在寻的旷野,加低斯那里。
- 33:37 And they journeyed from Kadesh and encamped in Mount Hor at the edge of the land of Edom.
-
从加低斯起行,安营在以东地边缘的何珥山。
- 33:38 And Aaron the priest went up onto Mount Hor at the commandment of Jehovah and died there in the fortieth year after the children of Israel had come out of the land of Egypt, in the fifth month, on the first day of the month.
-
以色列人出了埃及地后四十年,五月初一日,祭司亚伦照着耶和华的吩咐上了何珥山,死在那里。
- 33:39 And Aaron was one hundred twenty- three years old when he died on Mount Hor.
-
亚伦死在何珥山的时候,年一百二十三岁。
- 33:40 And the Canaanite, the king of Arad, who was dwelling in the Negev in the land of Canaan, heard of the coming of the children of Israel.
-
住在迦南南地的迦南人亚拉得王,听说以色列人来了。
- 33:41 And they journeyed from Mount Hor and encamped at Zalmonah.
-
以色列人从何珥山起行,安营在撒摩拿。
- 33:42 And they journeyed from Zalmonah and encamped at Punon.
-
从撒摩拿起行,安营在普嫩。
- 33:43 And they journeyed from Punon and encamped at Oboth.
-
从普嫩起行,安营在阿伯。
- 33:44 And they journeyed from Oboth and encamped at Iye-abarim on the border of Moab.
-
从阿伯起行,安营在摩押边界的以耶亚巴琳。
- 33:45 And they journeyed from Iyim and encamped at Dibon-gad.
-
从以耶亚巴琳起行,安营在底本迦得。
- 33:46 And they journeyed from Dibon-gad and encamped in Almon-diblathaim.
-
从底本迦得起行,安营在亚门低比拉太音。
- 33:47 And they journeyed from Almon- diblathaim and encamped in the mountains of the Abarim before Nebo.
-
从亚门低比拉太音起行,安营在尼波对面的亚巴琳山里。
- 33:48 And they journeyed from the mountains of the Abarim and encamped in the plains of Moab beside the Jordan at Jericho.
-
从亚巴琳山起行,安营在摩押平原与耶利哥相对的约但河边。
- 33:49 And they encamped beside the Jordan from Beth-jeshimoth as far as Abel- shittim in the plains of Moab.
-
他们在摩押平原沿约但河边安营,从伯耶施末直到亚伯什亭。
- 33:50 Then Jehovah spoke to Moses in the plains of Moab by the Jordan at Jericho, saying,
-
耶和华在摩押平原与耶利哥相对的约但河边,对摩西说,
- 33:51 Speak to the children of Israel, and say to them, When you pass over the Jordan into the land of Canaan,
-
你要对以色列人说,你们过约但河进迦南地的时候,
- 33:52 You shall drive out all the inhabitants of the land from before you, and you shall destroy all their figured stones and destroy all their molten images and demolish all their high places;
-
要从你们面前赶出那地所有的居民,毁灭他们一切錾成的石像,和他们一切铸成的神像,又拆毁他们一切的邱坛。
- 33:53 And you shall take possession of the land and dwell in it, for to you I have given the land to possess it.
-
你们要夺取那地,住在其中,因我已经把那地赐给你们为业。
- 33:54 And you shall inherit the land by lot according to your families; to the larger you shall give a larger inheritance, and to the smaller you shall give a smaller inheritance. Wherever the lot falls to anyone, that shall be his. You shall inherit according to the tribes of your fathers.
-
你们要按家族拈阄,承受那地;人数多的,要把产业多分给他们;人数少的,要把产业少分给他们。拈出何地给何人,就要归何人。你们要按祖宗的支派承受。
- 33:55 But if you do not drive out the inhabitants of the land from before you, then those whom you let remain of them will become as splinters in your eyes and as thorns in your sides, and they will trouble you in the land in which you are dwelling.
-
倘若你们不把那地的居民从你们面前赶出去,所容让存留的居民必要成为你们眼中的刺,肋下的荆棘,也必在你们所住的地上扰害你们。
- 33:56 And just as I thought to do to them, so will I do to you.
-
而且我定意怎样待他们,也必照样待你们。