历代志上
« 第十五章 »
« 第 14 节 »
וַיִּתְקַדְּשׁוּ הַכֹּהֲנִים וְהַלְוִיִּם
于是祭司和利未人将自己分别为圣,
לְהַעֲלוֹת אֶת-אֲרוֹן יְהוָה אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל׃
好将耶和华―以色列神的(约)柜抬上来。
[恢复本] 于是祭司和利未人使自己分别为圣,好将耶和华以色列神的约柜抬上来。
[RCV] So the priests and the Levites sanctified themselves in order to bring up the Ark of Jehovah the God of Israel.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
וַיִּתְקַדְּשׁוּ 06942 动词,Hitpa‘el 叙述式 3 复阳 קָדַשׁ 分别为圣、把…奉献给神
הַכֹּהֲנִים 03548 冠词 הַ + 名词,阳性复数 כֹּהֵן 祭司
וְהַלְוִיִּם 03881 连接词 וְ + 冠词 הַ + 专有名词,族名,阳性复数 לֵוִי 利未人
לְהַעֲלוֹת 05927 介系词 לְ + 动词,Hif‘il 不定词附属形 עָלָה 上去、升高、生长、献上
אֶת 00853 受词记号 אֵת 不必翻译 §3.6
אֲרוֹן 00727 名词,单阳附属形 אָרוֹן 约柜、盒子
יְהוָה 03068 专有名词,神的名字 יהוה 神的名字“耶和华”,犹太人尊称为“上主” יְהוָה (耶和华) 是写型 יָהְוֶה (耶和华) 和读型 אֲדֹנָי (上主) 两个字的混合字型,由写型 יָהְוֶה 的子音和读型 אֲדֹנָי 的母音组合而成。
אֱלֹהֵי 00430 名词,复阳附属形 אֱלֹהִים 神、神明
יִשְׂרָאֵל 03478 专有名词,国名 יִשְׂרָאֵל 以色列
 « 第 14 节 » 
回经文