历代志上
«
第十五章
»
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
_
19
_
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
«
第 19 节
»
וְהַמְשֹׁרְרִים
הֵימָן
אָסָף
וְאֵיתָן
歌唱的希幔、亚萨、和以探
בִּמְצִלְתַּיִם
נְחֹשֶׁת
לְהַשְׁמִיעַ׃
用铜钹发出响声;
[恢复本]
这样,歌唱的希幔、亚萨、以探敲铜钹,大发响声;
[RCV]
So the singers, Heman, Asaph, and Ethan, were appointed to sound aloud with bronze cymbals;
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简义
备注
וְהַמְשֹׁרְרִים
07891
连接词
וְ
+ 冠词
הַ
+ 动词,Polel 分词,复阳
שִׁיר
唱歌
这个分词在此作名词“歌唱者”解。
הֵימָן
01968
专有名词,人名
הֵימָן
希幔
אָסָף
00623
专有名词,人名
אָסָף
亚萨
וְאֵיתָן
00387
连接词
וְ
+ 专有名词,人名
אֵיתָן
以探
בִּמְצִלְתַּיִם
04700
介系词
בְּ
+ 名词,阴性双数
מְצֶלֶת
钹
נְחֹשֶׁת
05178
名词,阳性单数
נְחֹשֶׁת
铜、脚镣
לְהַשְׁמִיעַ
08085
介系词
לְ
+ 动词,Hif‘il 不定词附属形
שָׁמַע
Qal 听、听从,Hif‘il 说明、使…听
≤
«
第 19 节
»
≥
回经文