历代志下
«
第二八章
»
1
_
2
_
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
«
第 2 节
»
וַיֵּלֶךְ
בְּדַרְכֵי
מַלְכֵי
יִשְׂרָאֵל
却行以色列诸王的道,
וְגַם
מַסֵּכוֹת
עָשָׂה
לַבְּעָלִים׃
又铸造巴力的像。
[恢复本]
却行以色列诸王所行的道路,甚至为诸巴力制作铸像。
[RCV]
But he walked in the ways of the kings of Israel and even made molten images for the Baals.
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简义
备注
וַיֵּלֶךְ
01980
动词,Qal 叙述式 3 单阳
הָלַךְ
去
בְּדַרְכֵי
01870
介系词
בְּ
+ 名词,复阳附属形
דֶּרֶךְ
道路、行为、方向、方法
מַלְכֵי
04428
名词,复阳附属形
מֶלֶךְ
王
יִשְׂרָאֵל
03478
专有名词,国名
יִשְׂרָאֵל
以色列
וְגַם
01571
连接词
וְ
+ 副词
גַּם
也
מַסֵּכוֹת
04541
名词,阴性复数
מַסֵּכָה
铸造的偶像、奠酒
עָשָׂה
06213
动词,Qal 完成式 3 单阳
עָשָׂה
做
§2.34
לַבְּעָלִים
01168
介系词
לְ
+ 冠词
הַ
+ 名词,阳性复数
בַּעַל
巴力
这个字原来的意思是“主”;巴力是腓尼基、迦南地区最重要的神明。
≤
«
第 2 节
»
≥
回经文