约伯记
« 第十三章 »
« 第 13 节 »
הַחֲרִישׁוּ מִמֶּנִּי וַאֲדַבְּרָה-אָנִי
你们不要作声,任凭我,让我说话吧!
וְיַעֲבֹר עָלַי מָה׃
无论什么临到我,(我都承担)。
[恢复本] 你们不要作声,任凭我吧,让我说话;无论什么,就任它临到吧。
[RCV] Be silent before me, and I myself will speak; / And let come on me what may.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
הַחֲרִישׁוּ 02790 动词,Hif‘il 祈使式复阳 חָרַשׁ 耕种、切割、设计、沉默
מִמֶּנִּי 04480 介系词 מִן + 1 单词尾 מִן 从、出、离开 מִן 用基本型 מִמּמִמֶּנּ 来加词尾。
וַאֲדַבְּרָה 01696 连接词 וְ + 动词,Pi‘el 鼓励式 1 单 דָּבַר Pi‘el 讲、说、指挥
אָנִי 00589 אֲנִי 的停顿型,代名词 1 单 אֲנִי
וְיַעֲבֹר 05674 连接词 וְ + 动词,Qal 未完成式 3 单阳 עָבַר 经过、穿越、涨溢、离开、拿走、违犯、废除
עָלַי 05921 介系词 עַל + 1 单词尾 עַל 在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击 §3.16, 5.5, 3.10
מָה 04100 疑问代名词 מָה מַה 什么
 « 第 13 节 » 
回经文