约伯记
«
第三九章
»
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
_
18
_
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
«
第 18 节
»
כָּעֵת
בַּמָּרוֹם
תַּמְרִיא
它几时在高处展开翅膀,
תִּשְׂחַק
לַסּוּס
וּלְרֹכְבוֹ׃
就嗤笑马和骑它(指:马)的人。
[恢复本]
它几时挺身腾跃,就嗤笑马和骑马的人。
[RCV]
At that time when she lifts herself up on high, / She scorns the horse and its rider.
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简义
备注
כָּעֵת
06256
介系词
כְּ
+ 冠词
הַ
+ 名词,阳(或阴)性单数
עֵת
时刻
בַּמָּרוֹם
04791
介系词
בְּ
+ 冠词
הַ
+ 名词,阳性单数
מָרוֹם
高处
תַּמְרִיא
04754
动词,Hif‘il 未完成式 3 单阴
מָרָא
Qal 背叛,Hif‘il 打空气、拍翅膀
תִּשְׂחַק
07832
动词,Qal 未完成式 3 单阴
שָׂחַק
笑、戏笑,Pi‘el 戏笑、弹奏
לַסּוּס
05483
介系词
לְ
+ 冠词
הַ
+ 名词,阳性单数
סוּס
马
וּלְרֹכְבוֹ
07392
连接词
וְ
+ 介系词
לְ
+ 动词,Qal 主动分词单阳 + 3 单阳词尾
רָכַב
骑
≤
«
第 18 节
»
≥
回经文