约伯记
« 第三九章 »
« 第 21 节 »
יַחְפְּרוּ בָעֵמֶק וְיָשִׂישׂ בְּכֹחַ
它在谷中挖掘,自喜其力;
יֵצֵא לִקְרַאת-נָשֶׁק׃
它出去迎接兵器。
[恢复本] 它在谷中刨地,以自己的力气为乐;它出去迎接佩带兵器的人。
[RCV] He paws in the valley, / And he rejoices in his strength; / He goes forth to meet weapons.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
יַחְפְּרוּ 02658 动词,Qal 未完成式 3 复阳 חָפַר
בָעֵמֶק 06010 介系词 בְּ + 冠词 הַ + 名词,阳性单数 עֵמֶק 山谷
וְיָשִׂישׂ 07797 连接词 וְ + 动词,Qal 未完成式 3 单阳 שׂוֹשׂ 狂喜
בְּכֹחַ 03581 介系词 בְּ + 名词,阳性单数 כֹּחַ 力量、财富、能力
יֵצֵא 03318 动词,Qal 未完成式 3 单阳 יָצָא 出去
לִקְרַאת 07125 介系词 לְ + 动词, Qal 不定词附属形 קָרָא 迎接、遇见、偶然相遇
נָשֶׁק 05402 נֶשֶׁק 的停顿型,名词,阳性单数 נֶשֶׁק 武库、军器
 « 第 21 节 » 
回经文