约伯记
«
第三九章
»
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
_
26
_
27
28
29
30
«
第 26 节
»
הֲמִבִּינָתְךָ
יַאֲבֶר-נֵץ
鹰雀飞翔,…岂是借你的智慧吗?(…中填入下行)
יִפְרֹשׂ
כְּנָפוֹ
לְתֵימָן׃
展开它的翅膀向南,
[恢复本]
鹰能飞翔,展翅南飞,岂是借你的聪明么?
[RCV]
Is it by your understanding that the hawk soars, / Stretching his wings to the south?
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简义
备注
הֲמִבִּינָתְךָ
00998
疑问词
הֲ
+ 介系词
מִן
+ 名词,单阴 + 2 单阳词尾
בִּינָה
了解、悟性、明哲、聪明
יַאֲבֶר
00082
动词,Hif‘il 祈愿式 3 单阳
אָבַר
飞翔 (摇动翅膀)
נֵץ
05322
名词,阳性单数
נֵץ
鹰、猎鹰
יִפְרֹשׂ
06566
动词,Qal 未完成式 3 单阳
פָּרַשׂ
撒开、伸展
כְּנָפוֹ
03671
这是写型,读型是
כְּנָפָיו
。按读型,它是名词,复阴 + 3 单阳词尾
כָּנָף
翅膀、边际
按写型,它是名词,双阴 + 3 单阳词尾。
לְתֵימָן
08486
介系词
לְ
+ 名词,阴性单数
תֵּימָן
南方
≤
«
第 26 节
»
≥
回经文