约伯记
« 第三九章 »
« 第 26 节 »
הֲמִבִּינָתְךָ יַאֲבֶר-נֵץ
鹰雀飞翔,…岂是借你的智慧吗?(…中填入下行)
יִפְרֹשׂ כְּנָפוֹ לְתֵימָן׃
展开它的翅膀向南,
[恢复本] 鹰能飞翔,展翅南飞,岂是借你的聪明么?
[RCV] Is it by your understanding that the hawk soars, / Stretching his wings to the south?

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
הֲמִבִּינָתְךָ 00998 疑问词 הֲ + 介系词 מִן + 名词,单阴 + 2 单阳词尾 בִּינָה 了解、悟性、明哲、聪明
יַאֲבֶר 00082 动词,Hif‘il 祈愿式 3 单阳 אָבַר 飞翔 (摇动翅膀)
נֵץ 05322 名词,阳性单数 נֵץ 鹰、猎鹰
יִפְרֹשׂ 06566 动词,Qal 未完成式 3 单阳 פָּרַשׂ 撒开、伸展
כְּנָפוֹ 03671 这是写型,读型是 כְּנָפָיו。按读型,它是名词,复阴 + 3 单阳词尾 כָּנָף 翅膀、边际 按写型,它是名词,双阴 + 3 单阳词尾。
לְתֵימָן 08486 介系词 לְ + 名词,阴性单数 תֵּימָן 南方
 « 第 26 节 » 
回经文