约伯记
« 第三九章 »
« 第 8 节 »
יְתוּר הָרִים מִרְעֵהוּ
它窥探诸山,它的草场;
וְאַחַר כָּל-יָרוֹק יִדְרוֹשׁ׃
寻找各样青绿之物。
[恢复本] 它探觅群山作草场,寻找各样青绿之物。
[RCV] He searches out the mountains for his pasture / And seeks after every green thing.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
יְתוּר 08446 动词,Qal 未完成式 3 单阳 תּוּר 寻找、挑选、探查 也有人将 יְתוּר 当作来自名词“搜寻”(SN 3491) ,阳性单数。
הָרִים 02022 名词,阳性复数 הַר
מִרְעֵהוּ 04829 名词,单阳 + 3 单阳词尾 מִרְעֶה 草场、牧场 מִרְעֶה 的附属形为 מִרְעֵה;用附属形来加词尾。
וְאַחַר 00310 连接词 וְ + 副词 אַחַר 其次、后面、跟着
כָּל 03605 名词,单阳附属形 כֹּל 全部、整个、各 כָּלכֹּל 变化而来,在 - 前面失去重音,母音缩短,变成 כָּל
יָרוֹק 03387 名词,阳性单数 יָרוֹק 蔬菜、绿色的植物
יִדְרוֹשׁ 01875 动词,Qal 未完成式 3 单阳 דָּרַשׁ 寻求、寻找
 « 第 8 节 » 
回经文