诗篇
« 第四四章 »
« 第 4 节 »
אַתָּה-הוּא מַלְכִּי אֱלֹהִים
(原文 44:5)神啊,你是我的王,
צַוֵּה יְשׁוּעוֹת יַעֲקֹב׃
求你出令使雅各得胜。
[恢复本] 神啊,你是我的王;求你出令,使雅各得拯救。
[RCV] You are my King, O God; / Command salvation for Jacob.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
אַתָּה 00859 代名词 2 单阳 אַתָּה
הוּא 01931 代名词 3 单阳 הוּא
מַלְכִּי 04428 名词,单阳 + 1 单词尾 מֶלֶךְ מֶלֶךְ 为 Segol 名词,用基本型 מַלְכּ 加词尾。
אֱלֹהִים 00430 名词,阳性复数 אֱלֹהִים 神、神明
צַוֵּה 06680 动词,Pi‘el 祈使式单阳 צָוָה Pi‘el 命令、吩咐
יְשׁוּעוֹת 03444 名词,复阴附属形 יְשׁוּעָה 救恩
יַעֲקֹב 03290 专有名词,人名 יַעֲקֹב 雅各
 « 第 4 节 » 
回经文