创世记
« 第三五章 »
« 第 10 节 »
וַיֹּאמֶר-לוֹ אֱלֹהִים שִׁמְךָ יַעֲקֹב
且对他说:“你的名原是雅各,
לֹא-יִקָּרֵא שִׁמְךָ עוֹד יַעֲקֹב
从今以后你的名不要再叫雅各,
כִּי אִם-יִשְׂרָאֵל יִהְיֶה שְׁמֶךָ
你的名要叫以色列。”
וַיִּקְרָא אֶת-שְׁמוֹ יִשְׂרָאֵל׃
于是,他就叫他的名字为以色列。
[恢复本] 并且对他说,你的名原是雅各,从今以后不要再叫雅各,要叫以色列。这样,神就给他起名叫以色列。
[RCV] And God said to him, Your name is Jacob; / Your name shall no longer be called Jacob, / But Israel shall be your name. Thus He called his name Israel.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
וַיֹּאמֶר 00559 动词,Qal 叙述式 3 单阳 אָמַר §8.1, 8.10
לוֹ 09001 介系词 לְ + 3 单阳词尾 לְ 给、往、向、到、归属于
אֱלֹהִים 00430 名词,阳性复数 אֱלֹהִים 神、神明 §2.25, 2.15
שִׁמְךָ 08034 名词,单阳 + 2 单阳词尾 שֵׁם 名、名字 שֵׁם 的附属形也是 שֵׁם;用附属形来加词尾。
יַעֲקֹב 03290 专有名词,人名 יַעֲקֹב 雅各
לֹא 03808 否定的副词 לוֹא לֹא
יִקָּרֵא 07121 动词,Nif‘al 未完成式 3 单阳 קָרָא 喊叫、召集、称呼、求告、朗读
שִׁמְךָ 08034 名词,单阳 + 2 单阳词尾 שֵׁם 名、名字 שֵׁם 的附属形也是 שֵׁם;用附属形来加词尾。
עוֹד 05750 副词 עוֹד 再、仍然、持续
יַעֲקֹב 03290 专有名词,人名 יַעֲקֹב 雅各
כִּי 03588 连接词 כִּי 因为、不必翻译
אִם 00518 连接词 אִם 若、如果、或是、不是
יִשְׂרָאֵל 03478 专有名词,人名 יִשְׂרָאֵל 以色列
יִהְיֶה 01961 动词,Qal 未完成式 3 单阳 הָיָה 是、成为、临到 §2.35
שְׁמֶךָ 08034 שִׁמְךָ 的停顿型,名词,阳性单数 + 2 单阳词尾 שֵׁם 名、名字 שֵׁם 的附属形也是 שֵׁם;用附属形来加词尾。
וַיִּקְרָא 07121 动词,Qal 叙述式 3 单阳 קָרָא 喊叫、召集、称呼、求告、朗读 §8.1, 2.35, 8.9
אֶת 00853 受词记号 אֵת 不必翻译 §3.6
שְׁמוֹ 08034 名词,单阳 + 3 单阳词尾 שֵׁם 名、名字 שֵׁם 的附属形也是 שֵׁם;用附属形来加词尾。§3.10
יִשְׂרָאֵל 03478 专有名词,人名 יִשְׂרָאֵל 以色列
 « 第 10 节 » 
回经文