创世记
«
第三五章
»
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
_
12
_
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
«
第 12 节
»
וְאֶת-הָאָרֶץ
אֲשֶׁר
נָתַתִּי
לְאַבְרָהָם
וּלְיִצְחָק
我所赐给亚伯拉罕和以撒的地,
לְךָ
אֶתְּנֶנָּה
我必把它赐给你
וּלְזַרְעֲךָ
אַחֲרֶיךָ
אֶתֵּן
אֶת-הָאָרֶץ׃
我必把这地赐给你之后的你的后裔。”
[恢复本]
我所赐给亚伯拉罕和以撒的地,我要赐给你;我也要把这地赐给你的后裔。
[RCV]
And the land which I gave to Abraham and to Isaac, / I will give to you; / And I will give the land to your seed after you.
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简义
备注
וְאֶת
00853
连接词
וְ
+ 受词记号
אֵת
不必翻译
§3.6
הָאָרֶץ
00776
冠词
הַ
+ 名词,阴性单数
אֶרֶץ
地、邦国、疆界
אֶרֶץ
加冠词时,根音第一个音节的母音拉长变为
הָאָרֶץ
。
אֲשֶׁר
00834
关系代名词
אֲשֶׁר
不必翻译
נָתַתִּי
05414
动词,Qal 完成式 1 单
נָתַן
给
לְאַבְרָהָם
00085
介系词
לְ
+ 专有名词,人名
אַבְרָהָם
亚伯拉罕
וּלְיִצְחָק
03327
连接词
וְ
+ 介系词
לְ
+ 专有名词,人名
יִצְחָק
以撒
לְךָ
09001
介系词
לְ
+ 2 单阳词尾
לְ
给、往、向、到、归属于
§3.10
אֶתְּנֶנָּה
05414
动词,Qal 未完成式 1 单 + 3 单阴词尾
נָתַן
给
וּלְזַרְעֲךָ
02233
连接词
וְ
+ 介系词
לְ
+ 名词,单阳 + 2 单阳词尾
זֶרַע
子孙、后裔、后世
זֶרַע
为 Segol 名词,用基本型
זַרְע
加词尾。
אַחֲרֶיךָ
00310
介系词
אַחַר
+ 2 单阳词尾
אַחַר
后面、跟着
אֶתֵּן
05414
动词,Qal 未完成式 1 单
נָתַן
给
§2.35, 5.3, 8.32
אֶת
00853
受词记号
אֵת
不必翻译
§3.6
הָאָרֶץ
00776
冠词
הַ
+ 名词,阴性单数
אֶרֶץ
地、邦国、疆界
אֶרֶץ
加冠词时,根音第一个音节的母音拉长变为
הָאָרֶץ
。
≤
«
第 12 节
»
≥
回经文