创世记
«
第五章
»
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
_
18
_
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
«
第 18 节
»
וַיְחִי-יֶרֶד
שְׁתַּיִם
וְשִׁשִּׁים
שָׁנָה
וּמְאַת
שָׁנָה
雅列活到一百六十二岁,
וַיּוֹלֶד
אֶת-חֲנוֹךְ׃
生了以诺。
[恢复本]
雅列活到一百六十二岁,生了以诺。
[RCV]
And Jared lived a hundred sixty-two years and begot Enoch.
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简义
备注
וַיְחִי
02421
动词,Qal 叙述式 3 单阳
חָיָה
Qal 活、存活,Pi‘el 生长、复苏、保存生命,Hif‘il 使存活、复活
יֶרֶד
03382
专有名词,人名
יֶרֶד
雅列
שְׁתַּיִם
08147
名词,阴性双数
שְׁתַּיִם שְׁנַיִם
数目的“二”
וְשִׁשִּׁים
08346
连接词
וְ
+ 名词,阳性复数
שִׁשִּׁים
数目的“六十”
שָׁנָה
08141
名词,阴性单数
שָׁנָה
年、岁
וּמְאַת
03967
连接词
וְ
+ 名词,单阴附属形
מֵאָה
数目的“一百”
שָׁנָה
08141
名词,阴性单数
שָׁנָה
年、岁
וַיּוֹלֶד
03205
动词,Hif‘il 叙述式 3 单阳
יָלַד
生出、出生
אֶת
00853
受词记号
אֵת
不必翻译
§3.6
חֲנוֹךְ
02585
专有名词,人名
חֲנוֹךְ
以诺
≤
«
第 18 节
»
≥
回经文