箴言
« 第二七章 »
« 第 14 节 »
מְבָרֵךְ רֵעֵהוּ בְּקוֹל גָּדוֹל בַּבֹּקֶר הַשְׁכֵּים
清早起来,大声给朋友祝福的,
קְלָלָה תֵּחָשֶׁב לוֹ׃
就算是诅咒他。
[恢复本] 清晨吵醒朋友,大声给他祝福的,就算是咒诅他。
[RCV] He who blesses his friend with a loud voice, / Arousing him early in the morning, / It will be reckoned as a curse to him.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
מְבָרֵךְ 01288 动词,Pi‘el 分词单阳 בָּרַךְ 祝福
רֵעֵהוּ 07453 名词,单阳 + 3 单阳词尾 רֵעַ 邻舍、朋友、同伴 רֵעַ 的附属形也是 רֵעַ;用附属形来加词尾。
בְּקוֹל 06963 介系词 בְּ + 名词,阳性单数 קוֹל 声音
גָּדוֹל 01419 形容词,阳性单数 גָּדוֹל 大的、伟大的
בַּבֹּקֶר 01242 介系词 בְּ + 冠词 הַ + 名词,阳性单数 בֹּקֶר 早晨
הַשְׁכֵּים 07925 动词,Hif‘il 不定词独立形 שָׁכַם Hif‘il 早起
קְלָלָה 07045 名词,阴性单数 קְלָלָה 诅咒
תֵּחָשֶׁב 02803 动词,Nif‘al 未完成式 3 单阴 חָשַׁב 想、计划
לוֹ 09001 介系词 לְ + 3 单阳词尾 לְ 给、往、向、到、归属于
 « 第 14 节 » 
回经文