箴言
« 第二七章 »
« 第 23 节 »
יָדֹעַ תֵּדַע פְּנֵי צֹאנֶךָ
你要好好照顾你的羊群,
שִׁית לִבְּךָ לַעֲדָרִים׃
留心料理牛群;
[恢复本] 你要详细知道你羊群的景况,留心料理你的牛群──
[RCV] Know well the condition of your flocks, / And pay attention to your herds -

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
יָדֹעַ 03045 动词,Qal 不定词独立形 יָדַע Qal 知道、认识、辨别、经历,Hif‘il 使知道、宣告
תֵּדַע 03045 动词,Qal 未完成式 2 单阳 יָדַע Qal 知道、认识、辨别、经历,Hif‘il 使知道、宣告
פְּנֵי 06440 名词,复阳附属形 פָּנִים פָּנֶה 面、脸面、先前、在…之前(加介系词)
צֹאנֶךָ 06629 名词,单阴 + 2 单阳词尾 צֹאן 羊群
שִׁית 07896 动词,Qal 祈使式单阳 שִׁית 置、放
לִבְּךָ 03820 名词,单阳 + 2 单阳词尾 לֵב לֵב 的附属形也是 לֵב;用附属形来加词尾。
לַעֲדָרִים 05739 介系词 לְ + 名词,阳性复数 עֵדֶר 牛群、羊群、畜群
 « 第 23 节 » 
回经文