箴言
« 第二七章 »
« 第 24 节 »
כִּי לֹא לְעוֹלָם חֹסֶן
因为财富不能永存,
וְאִם-נֵזֶר לְדוֹר ָ דוֹר׃
冠冕岂能存到万代?
[恢复本] 因为财富不能永有,冠冕也不能代代常存。
[RCV] For riches are not forever, / Nor does a crown endure from generation to generation -

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
כִּי 03588 连接词 כִּי 因为、如果
לֹא 03808 否定的副词 לוֹא לֹא
לְעוֹלָם 05769 介系词 לְ + 名词,阳性单数 עוֹלָם 永远、古老
חֹסֶן 02633 名词,阳性单数 חֹסֶן 财富、富有
וְאִם 00518 连接词 וְ + 连接词 אִם 若、如果、或是、不是
נֵזֶר 05145 名词,阳性单数 נֵזֶר 冠冕
לְדוֹר 01755 介系词 לְ + 名词,阳性单数 דּוֹר 年代、世代、后代、居所
דוֹר 01755 这是写型 דּוֹר 和读型 וָדוֹר 两个字的混合字型。按读型,它是连接词 וְ + 名词,阳性单数 דּוֹר 年代、世代、后代、居所 如按写型 דּוֹר,它是名词,阳性单数,没有连接词。
 « 第 24 节 » 
回经文