箴言
«
第二七章
»
1
2
3
_
4
_
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
«
第 4 节
»
אַכְזְרִיּוּת
חֵמָה
וְשֶׁטֶף
אָף
忿怒为残忍,生气为狂澜,
וּמִי
יַעֲמֹד
לִפְנֵי
קִנְאָה׃
惟有嫉妒,谁能挡得住呢?
[恢复本]
忿怒为残忍,怒气为狂澜,惟有嫉妒,谁能敌得住呢?
[RCV]
Wrath is cruel, and anger is overwhelming, / But who can stand before jealousy?
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简义
备注
אַכְזְרִיּוּת
00395
名词,阴性单数
אַכְזְרִיּוּת
残忍
חֵמָה
02534
名词,阴性单数
חֵמָה
生气、愤慨
וְשֶׁטֶף
07858
连接词
וְ
+ 名词,单阳附属形
שֶׁטֶף
洪水、瀑布
אָף
00639
אַף
的停顿型,名词,阳性单数
אַף
怒气、鼻子
这里指怒气。
וּמִי
04310
连接词
וְ
+ 疑问代名词
מִי
谁
יַעֲמֹד
05975
动词,Qal 未完成式 3 单阳
עָמַד
Qal 站立、侍立、停留,Hif‘il 设立、使坚定
לִפְנֵי
03942
介系词
לִפְנֵי
在…之前
לִפְנֵי
从介系词
לְ
+ 名词
פָּנֶה
(脸, SN 6440) 的复阳附属形而来。
קִנְאָה
07068
名词,阴性单数
קִנְאָה
妒忌、狂热、热心
≤
«
第 4 节
»
≥
回经文