箴言
« 第二七章 »
« 第 17 节 »
בַּרְזֶל בְּבַרְזֶל יָחַד
铁磨铁,磨出刃来;
וְאִישׁ יַחַד פְּנֵי-רֵעֵהוּ׃
朋友互相切磋,也是如此。
[恢复本] 铁磨铁,使铁锋利;人与朋友互相砥砺,也是如此。
[RCV] Iron sharpens iron; / So a man sharpens the countenance of his friend.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
בַּרְזֶל 01270 名词,阳性单数 בַּרְזֶל
בְּבַרְזֶל 01270 介系词 בְּ + 名词,阳性单数 בַּרְזֶל
יָחַד 02300 动词,Qal 未完成式 3 单阳 חָדַד 锐利的、磨利
וְאִישׁ 00376 连接词 וְ + 名词,阳性单数 אִישׁ 各人、人、男人、丈夫
יַחַד 02300 动词,Hif‘il 未完成式 3 单阳 חָדַד 锐利的、磨利
פְּנֵי 06440 名词,复阳附属形 פָּנִים פָּנֶה 面、脸面、先前、在…之前(加介系词)
רֵעֵהוּ 07453 名词,单阳 + 3 单阳词尾 רֵעַ 邻舍、朋友、同伴 רֵעַ 的附属形也是 רֵעַ;用附属形来加词尾。
 « 第 17 节 » 
回经文