以赛亚书
«  第一章 »
« 第 19 节 »
אִם-תֹּאבוּ וּשְׁמַעְתֶּם
你们若甘心听从,
טוּב הָאָרֶץ תֹּאכֵלוּ׃
必享用地上的美物;
[恢复本] 你们若甘心听从,必吃地上的美物;
[RCV] If you are willing and listen, / You will eat the good of the land;

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
אִם 00518 副词 אִם 若、如果、或是、不是
תֹּאבוּ 00014 动词,Qal 未完成式 2 复阳 אָבָה 愿意、同意
וּשְׁמַעְתֶּם 08085 动词,Qal 连续式 2 复阳 שָׁמַע Qal 听、听从,Hif‘il 说明、使…听
טוּב 02898 名词,单阳附属形 טוּב 美物
הָאָרֶץ 00776 冠词 הַ + 名词,阴性单数 אֶרֶץ 地、邦国、疆界 אֶרֶץ 加冠词时,根音第一个音节的母音拉长变为 הָאָרֶץ
תֹּאכֵלוּ 00398 תֹּאכְלוּ 的停顿型,动词,Qal 未完成式 2 复阳 אָכַל 吃、吞吃
 « 第 19 节 » 
回经文