以赛亚书
«
第一章
»
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
_
19
_
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
«
第 19 节
»
אִם-תֹּאבוּ
וּשְׁמַעְתֶּם
你们若甘心听从,
טוּב
הָאָרֶץ
תֹּאכֵלוּ׃
必享用地上的美物;
[恢复本]
你们若甘心听从,必吃地上的美物;
[RCV]
If you are willing and listen, / You will eat the good of the land;
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简义
备注
אִם
00518
副词
אִם
若、如果、或是、不是
תֹּאבוּ
00014
动词,Qal 未完成式 2 复阳
אָבָה
愿意、同意
וּשְׁמַעְתֶּם
08085
动词,Qal 连续式 2 复阳
שָׁמַע
Qal 听、听从,Hif‘il 说明、使…听
טוּב
02898
名词,单阳附属形
טוּב
美物
הָאָרֶץ
00776
冠词
הַ
+ 名词,阴性单数
אֶרֶץ
地、邦国、疆界
אֶרֶץ
加冠词时,根音第一个音节的母音拉长变为
הָאָרֶץ
。
תֹּאכֵלוּ
00398
תֹּאכְלוּ
的停顿型,动词,Qal 未完成式 2 复阳
אָכַל
吃、吞吃
≤
«
第 19 节
»
≥
回经文