以赛亚书
«
第一章
»
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
_
29
_
30
31
«
第 29 节
»
כִּי
יֵבֹשׁוּ
מֵאֵילִים
אֲשֶׁר
חֲמַדְתֶּם
他们必因你们所喜爱的橡树抱愧,
וְתַחְפְּרוּ
מֵהַגַּנּוֹת
אֲשֶׁר
בְּחַרְתֶּם׃
你们因你们所选择(为圣所)的园子蒙羞。
[恢复本]
你们必因所喜爱的橡树抱愧;你们必因所选择的园子蒙羞。
[RCV]
For you will be ashamed of the terebinths / That you have taken pleasure in; / And you will be embarrassed at the gardens / That you have chosen.
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简义
备注
כִּי
03588
连接词
כִּי
因为、不必翻译
יֵבֹשׁוּ
00954
动词,Qal 未完成式 3 复阳
בּוֹשׁ
羞愧
מֵאֵילִים
00352
介系词
מִן
+ 名词,阳性复数
אַיִל
高大的树、公羊、门框、柱子、强壮的人
אֲשֶׁר
00834
关系代名词
אֲשֶׁר
不必翻译
חֲמַדְתֶּם
02530
动词,Qal 完成式 2 复阳
חָמַד
Qal 喜爱、渴望, Pi‘el 高兴、欢喜
וְתַחְפְּרוּ
02659
连接词
וְ
+ 动词,Qal 未完成式 2 复阳
חָפֵר
羞辱
מֵהַגַּנּוֹת
01593
介系词
מִן
+ 冠词
הַ
+ 名词,阴性复数
גַּנָה
园子
אֲשֶׁר
00834
关系代名词
אֲשֶׁר
不必翻译
בְּחַרְתֶּם
00977
动词,Qal 完成式 2 复阳
בָּחַר
选择、拣选、挑选
≤
«
第 29 节
»
≥
回经文