耶利米书
« 第十七章 »
« 第 12 节 »
כִּסֵּא כָבוֹד מָרוֹם מֵרִאשׁוֹן
…是荣耀的宝座,从太初就居在高处。(…处填入下行)
מְקוֹם מִקְדָּשֵׁנוּ׃
我们的圣所
[恢复本] 我们的圣所之处是荣耀的宝座,从太初安置在高处。
[RCV] A throne of glory set on high from the beginning / Is the place of our sanctuary.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
כִּסֵּא 03678 名词,单阳附属形 כִּסֵּא 座位
כָבוֹד 03519 名词,阳性单数 כָּבוֹד 荣耀
מָרוֹם 04791 名词,阳性单数 מָרוֹם 高处
מֵרִאשׁוֹן 07223 介系词 מִן + 形容词,阳性单数 רִאשׁוֹן 先前的、首先的
מְקוֹם 04725 名词,单阳附属形 מָקוֹם 地方
מִקְדָּשֵׁנוּ 04720 名词,单阳 + 1 复词尾 מִקְדָּשׁ 圣所、神圣地方 מִקְדָּשׁ 的附属形为 מִקְדַּשׁ;用附属形来加词尾。
 « 第 12 节 » 
回经文