耶利米书
« 第六章 »
« 第 17 节 »
וַהֲקִמֹתִי עֲלֵיכֶם צֹפִים
我设立守望的人照管你们,
הַקְשִׁיבוּ לְקוֹל שׁוֹפָר
(说:)要留心听角声。
וַיֹּאמְרוּ לֹא נַקְשִׁיב׃
他们却说:我们不听。
[恢复本] 我设立守望的人照管你们,说,要听角声。他们却说,我们不听。
[RCV] So I set watchmen over you, saying, / Listen to the sound of the trumpet. / But they said, We will not listen.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
וַהֲקִמֹתִי 06965 动词,Hif‘il 连续式 1 单 קוּם 起来、设立、坚立
עֲלֵיכֶם 05921 介系词 עַל + 2 复阳词尾 עַל 在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击 §8.12, 3.10
צֹפִים 06822 动词,Qal 主动分词复阳 צָפָה 侦查、守望、看守 这个分词在此作名词“守望的人”解。
הַקְשִׁיבוּ 07181 动词,Hif‘il 祈使式复阳 קָשַׁב 倾听、注意听
לְקוֹל 06963 介系词 לְ + 名词,单阳附属形 קוֹל 轻、声音
שׁוֹפָר 07782 名词,阳性单数 שׁוֹפָר
וַיֹּאמְרוּ 00559 动词,Qal 叙述式 3 复阳 אָמַר
לֹא 03808 否定的副词 לוֹא לֹא
נַקְשִׁיב 07181 动词,Hif‘il 未完成式 1 复 קָשַׁב 倾听、注意听
 « 第 17 节 » 
回经文