耶利米书
«
第六章
»
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
_
17
_
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
«
第 17 节
»
וַהֲקִמֹתִי
עֲלֵיכֶם
צֹפִים
我设立守望的人照管你们,
הַקְשִׁיבוּ
לְקוֹל
שׁוֹפָר
(说:)要留心听角声。
וַיֹּאמְרוּ
לֹא
נַקְשִׁיב׃
他们却说:我们不听。
[恢复本]
我设立守望的人照管你们,说,要听角声。他们却说,我们不听。
[RCV]
So I set watchmen over you, saying, / Listen to the sound of the trumpet. / But they said, We will not listen.
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简义
备注
וַהֲקִמֹתִי
06965
动词,Hif‘il 连续式 1 单
קוּם
起来、设立、坚立
עֲלֵיכֶם
05921
介系词
עַל
+ 2 复阳词尾
עַל
在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击
§8.12, 3.10
צֹפִים
06822
动词,Qal 主动分词复阳
צָפָה
侦查、守望、看守
这个分词在此作名词“守望的人”解。
הַקְשִׁיבוּ
07181
动词,Hif‘il 祈使式复阳
קָשַׁב
倾听、注意听
לְקוֹל
06963
介系词
לְ
+ 名词,单阳附属形
קוֹל
轻、声音
שׁוֹפָר
07782
名词,阳性单数
שׁוֹפָר
角
וַיֹּאמְרוּ
00559
动词,Qal 叙述式 3 复阳
אָמַר
说
לֹא
03808
否定的副词
לוֹא לֹא
不
נַקְשִׁיב
07181
动词,Hif‘il 未完成式 1 复
קָשַׁב
倾听、注意听
≤
«
第 17 节
»
≥
回经文