耶利米书
« 第六章 »
« 第 27 节 »
בָּחוֹן נְתַתִּיךָ בְעַמִּי מִבְצָר
我使你在我民中为高台(或译:试验人的),为堡垒,
וְתֵדָע וּבָחַנְתָּ אֶת-דַּרְכָּם׃
使你可以察知并试验他们的行为。
[恢复本] 我已立你在我民中为试验的人,为保障,使你知道并试验他们所行的路。
[RCV] I have set you as a trier among My people, as a fortress, / That you may know and try their way.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
בָּחוֹן 00969 名词,阳性单数 בָּחוֹן 试验者
נְתַתִּיךָ 05414 动词,Qal 完成式 1 单 + 2 单阳词尾 נָתַן 赐、给
בְעַמִּי 05971 介系词 בְּ + 名词,单阳 + 1 单词尾 עַם 百姓、人民、军兵、国家 עַם 用基本型 עַמְמ 加词尾。
מִבְצָר 04013 名词,阳性单数 מִבְצָר 保障
וְתֵדָע 03045 连接词 וְ + 动词,Qal 未完成式 2 单阳 יָדַע Qal 知道、认识、辨别、经历,Hif‘il 使知道、宣告
וּבָחַנְתָּ 00974 动词,Qal 连续式 2 单阳 בָּחַן 试验
אֶת 00853 受词记号 אֵת 不必翻译 אֵת- 前面,母音缩短变成 אֶת
דַּרְכָּם 01870 名词,单阳 + 3 复阳词尾 דֶּרֶךְ 道路、行为、方向、方法 דֶּרֶךְ 为 Segol 名词,用基本型 דַּרְכּ 加词尾。
 « 第 27 节 » 
回经文