以西结书
« 第三七章 »
« 第 23 节 »
וְלֹא יִטַמְּאוּ עוֹד
也不再…玷污自己。
בְּגִלּוּלֵיהֶם וּבְשִׁקּוּצֵיהֶם וּבְכֹל פִּשְׁעֵיהֶם
因偶像和可憎的物,并一切的罪过(放上行)
וְהוֹשַׁעְתִּי אֹתָם מִכֹּל מוֹשְׁבֹתֵיהֶם
我却要救他们出离一切的住处,
אֲשֶׁר חָטְאוּ בָהֶם
就是他们犯罪的地方;
וְטִהַרְתִּי אוֹתָם
我要洁净他们,
וְהָיוּ-לִי לְעָם וַאֲנִי אֶהְיֶה לָהֶם לֵאלֹהִים׃
他们要作我的子民,我要作他们的神。
[恢复本] 他们必不再因偶像和可憎的物,并一切的过犯玷污自己;我却要救他们出离一切的住处,就是他们犯罪的地方,并要洁净他们。如此,他们要作我的子民,我要作他们的神。
[RCV] They will not defile themselves any longer with their idols, or their detestable things, or any of their transgressions; but I will save them out of all their dwelling places, in which they have sinned, and I will cleanse them. Therefore they will be My people, and I will be their God.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
וְלֹא 03808 连接词 וְ + 否定的副词 לוֹא לֹא
יִטַמְּאוּ 02930 动词,Hitpa‘el 未完成式 3 复阳 טָמֵא 玷污、变为不洁净
עוֹד 05750 副词 עוֹד 再、仍然、持续
בְּגִלּוּלֵיהֶם 01544 介系词 בְּ + 名词,复阳 + 3 复阳词尾 גִּלּוּל 偶像 גִּלּוּל 的复数为 גִּלּוּלִים,复数附属形为 גִּלּוּלֵי;用附属形来加词尾。
וּבְשִׁקּוּצֵיהֶם 08251 连接词 וְ + 介系词 בְּ + 名词,复阳 + 3 复阳词尾 שִׁקּוּץ 可憎的事、偶像 שִׁקּוּץ 的复数为 שִׁקּוּצִים,复数附属形为 שִׁקּוּצֵי;用附属形来加词尾。
וּבְכֹל 03605 连接词 וְ + 介系词 בְּ + 名词,单阳附属形 כֹּל 全部、整个、各
פִּשְׁעֵיהֶם 06588 名词,复阳 + 3 复阳词尾 פֶּשַׁע 背叛、过犯 פֶּשַׁע 的复数为 פְּשָׁעִים,复数附属形为 פִּשְׁעֵי;用附属形来加词尾。
וְהוֹשַׁעְתִּי 03467 动词,Hif‘il 连续式 1 单 יָשַׁע 拯救
אֹתָם 00853 受词记号 + 3 复阳词尾 אֵת 不必翻译
מִכֹּל 03605 介系词 מִן + 名词,单阳附属形 כֹּל 全部、整个、各
מוֹשְׁבֹתֵיהֶם 04186 名词,复阳 + 3 复阳词尾 מוֹשָׁב 住处、座位 מוֹשָׁב 的复数有 מוֹשָׁבִים (未出现) 和 מוֹשְׁבוֹת 两种形式。מוֹשְׁבוֹת 的附属形也是 מוֹשְׁבוֹת;用附属形 + ֵי + 词尾。
אֲשֶׁר 00834 关系代名词 אֲשֶׁר 不必翻译
חָטְאוּ 02398 动词,Qal 完成式 3 复 חָטָא Qal 犯罪;Pi‘el 献赎罪祭、得洁净;Hif‘il 导致犯罪;Hitpa‘el 迷失、洁净自己
בָהֶם 09002 介系词 בְּ + 3 复阳词尾 בְּ 在、用、借着、与、敌对
וְטִהַרְתִּי 02891 动词,Pi‘el 连续式 1 单 טָהֵר 洁净
אוֹתָם 00853 受词记号 + 3 复阳词尾 אֵת 不必翻译
וְהָיוּ 01961 动词,Qal 连续式 3 复 הָיָה 作、是、成为、临到
לִי 09001 介系词 לְ + 1 单词尾 לְ 给、往、向、到、归属于
לְעָם 05971 介系词 לְ + 名词,阳性单数 עַם 百姓、人民、军兵、国家
וַאֲנִי 00589 连接词 וְ + 代名词 1 单 אֲנִי
אֶהְיֶה 01961 动词,Qal 未完成式 1 单 הָיָה 作、是、成为、临到
לָהֶם 09001 介系词 לְ + 3 复阳词尾 לְ 给、往、向、到、归属于
לֵאלֹהִים 00430 介系词 לְ + 名词,阳性复数 אֱלֹהִים 神、神明
 « 第 23 节 » 
回经文