以西结书
« 第三九章 »
« 第 16 节 »
וְגַם שֶׁם-עִיר הֲמוֹנָה
并有一城要取名为哈摩那,
וְטִהֲרוּ הָאָרֶץ׃ ס
他们必这样洁净那地。
[恢复本] 那里也有一城名叫哈摩那。他们必这样洁净那地。
[RCV] And Hamonah will also be the name of a city. So they will cleanse the land.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
וְגַם 01571 连接词 וְ + 副词 גַּם
שֶׁם 08034 名词,单阳附属形 שֵׁם 名字 שֵׁם- 前面,母音缩短变成 שֶׁם
עִיר 05892 名词,阴性单数 עִיר 城邑、城镇
הֲמוֹנָה 01997 专有名词,地名 הֲמוֹנָה 哈摩那 הֲמוֹנָההֲמוֹן (群众, SN 1995) 而来。“蜂拥的群众”可指“军兵”。
וְטִהֲרוּ 02891 动词,Pi‘el 连续式 3 复 טָהֵר 洁净
הָאָרֶץ 00776 冠词 הַ + 名词,阴性单数 אֶרֶץ 地、邦国、疆界 אֶרֶץ 加冠词时,根音第一个音节的母音拉长变为 הָאָרֶץ
ס 09014 段落符号 סְתוּמָה 关闭的意思 抄写经文的文士用这符号表示,虽然接续抄写,但实际上一个段落已经结束。
 « 第 16 节 » 
回经文