以西结书
« 第三九章 »
« 第 17 节 »
וְאַתָּה בֶן-אָדָם
“人子啊,
כֹּה-אָמַר אֲדֹנָי יְהוִֹה
主神如此说:
אֱמֹר לְצִפּוֹר כָּל-כָּנָף וּלְכֹל חַיַּת הַשָּׂדֶה
你要向各类的飞鸟和田野的走兽说:
הִקָּבְצוּ וָבֹאוּ
你们要聚集,来吧,
הֵאָסְפוּ מִסָּבִיב עַל-זִבְחִי
从四方聚集到我…地,
אֲשֶׁר אֲנִי זֹבֵחַ לָכֶם
为你们献祭之(放上行)
זֶבַח גָּדוֹל עַל הָרֵי יִשְׂרָאֵל
就是在以色列山上献大祭之地,
וַאֲכַלְתֶּם בָּשָׂר וּשְׁתִיתֶם דָּם׃
好叫你们吃肉、喝血。
[恢复本] 至于你,人子啊,主耶和华如此说,你要对各类的飞鸟和田野一切的走兽说,你们聚集来吧,要从四围聚集来赴我的祭筵,就是我为你们宰献祭物,在以色列众山上所预备的大祭筵,好叫你们吃肉、喝血。
[RCV] And you, son of man, Thus says the Lord Jehovah, Speak to every kind of bird and to every beast of the field, Assemble yourselves and come; gather yourselves from all around to My sacrifice which I sacrifice for you, a great sacrifice upon the mountains of Israel, so that you may eat flesh and drink blood.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
וְאַתָּה 00859 连接词 וְ + 代名词 2 单阳 אַתָּה
בֶן 01121 名词,单阳附属形 בֵּן 儿子、孙子、后裔、成员
אָדָם 00120 名词,阳性单数 אָדָם
כֹּה 03541 副词 כֹּה 如此、这样
אָמַר 00559 动词,Qal 完成式 3 单阳 אָמַר
אֲדֹנָי 00136 名词,复阳 + 1 单词尾 אָדוֹן 主、主人 אָדוֹן 的复阳 + 1 单词尾本为 אֲדֹנַי,马所拉学者特地用 אֲדֹנָי 来指上主。
יְהוִֹה 03069 专有名词,神的名字 יהוה 神的名字“耶和华”,犹太人尊称为“上主” יְהוִֹה 是写型,其读型本为 אֲדֹנָי,但由于前面已经有 אֲדֹנָי,故在此改念为 אֱלֹהִים,而有 אֱלֹהִים 的标音。
אֱמֹר 00559 动词,Qal 祈使式单阳 אָמַר
לְצִפּוֹר 06833 介系词 לְ + 名词,阴性单数 צִפּוֹר 雀鸟、鸟
כָּל 03605 名词,单阳附属形 כֹּל 全部、整个、各 כָּלכֹּל 变化而来,在 - 前面失去重音,母音缩短,变成 כָּל
כָּנָף 03671 名词,阴性单数 כָּנָף 翅膀
וּלְכֹל 03605 连接词 וְ + 介系词 לְ + 名词,单阳附属形 כֹּל 全部、整个、各
חַיַּת 02416 名词,单阴附属形 חַיָּה 活物
הַשָּׂדֶה 07704 冠词 הַ + 名词,阳性单数 שָׂדֶה שָׂדַי 田地
הִקָּבְצוּ 06908 动词,Nif‘al 祈使式复阳 קָבַץ 聚集
וָבֹאוּ 00935 连接词 וְ + 动词,Qal 祈使式复阳 בּוֹא 来、进入、临到、发生
הֵאָסְפוּ 00622 动词,Nif‘al 祈使式复阳 אָסַף 聚集
מִסָּבִיב 05439 介系词 מִן + 名词,阳性单数 סָבִיב 四围、环绕 在此作副词使用。
עַל 05921 介系词 עַל 在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击
זִבְחִי 02077 名词,单阳 + 1 单词尾 זֶבַח 祭、献祭 זֶבַח 的附属形也是 זֶבַח;用附属形来加词尾。
אֲשֶׁר 00834 关系代名词 אֲשֶׁר 不必翻译
אֲנִי 00589 代名词 1 单 אֲנִי
זֹבֵחַ 02076 动词,Qal 主动分词单阳 זָבַח 屠宰、献祭
לָכֶם 09001 介系词 לְ + 2 复阳词尾 לְ 给、往、向、到、归属于
זֶבַח 02077 名词,阳性单数 זֶבַח 祭、献祭
גָּדוֹל 01419 形容词,阳性单数 גָּדוֹל 大的、伟大的
עַל 05921 介系词 עַל 在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击
הָרֵי 02022 名词,复阳附属形 הַר
יִשְׂרָאֵל 03478 专有名词,人名、国名 יִשְׂרָאֵל 以色列
וַאֲכַלְתֶּם 00398 动词,Qal 连续式 2 复阳 אָכַל 吃、吞吃
בָּשָׂר 01320 名词,阳性单数 בָּשָׂר 肉、身体
וּשְׁתִיתֶם 08354 动词,Qal 连续式 2 复阳 שָׁתָה
דָּם 01818 名词,阳性单数 דָּם
 « 第 17 节 » 
回经文