以西结书
«
第四三章
»
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
_
15
_
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
«
第 15 节
»
וְהַהַרְאֵל
אַרְבַּע
אַמּוֹת
坛炉四肘(二公尺)。
וּמֵהָאֲרִאֵיל
וּלְמַעְלָה
הַקְּרָנוֹת
אַרְבַּע׃
从坛炉向上突起四个角。
[恢复本]
坛上的供台,高四肘;有四角从供台向上突起。
[RCV]
And the altar hearth shall be four cubits in height; and from the altar hearth there shall also be four horns projecting upward.
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简义
备注
וְהַהַרְאֵל
00741
连接词
וְ
+ 冠词
הַ
+ 名词,阳性单数
אֲרִאֵיל
祭坛、祭炉
אַרְבַּע
00702
名词,阳性单数
אַרְבָּעָה אַרְבַּע
数目的“四”
אַמּוֹת
00520
名词,阴性复数
אַמָּה
1.根基;2.一肘,约 18-22 寸,即 45-56 公分
וּמֵהָאֲרִאֵיל
00741
这是写型,其读型为
וּמֵהָאֲרִיאֵל
。按读型,它是连接词
וְ
+ 介系词
מִן
+ 冠词
הַ
+ 名词,阳性单数
אֲרִאֵיל
祭坛
וּלְמַעְלָה
04605
连接词
וְ
+ 介系词
לְ
+ 副词 + 表示方向的
ָה
מַעַל
在上面
הַקְּרָנוֹת
07161
冠词
הַ
+ 名词,阴性复数
קֶרֶן
角
אַרְבַּע
00702
名词,阳性单数
אַרְבָּעָה אַרְבַּע
数目的“四”
≤
«
第 15 节
»
≥
回经文