以西结书
«
第四三章
»
1
2
3
4
_
5
_
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
«
第 5 节
»
וַתִּשָּׂאֵנִי
רוּחַ
וַתְּבִיאֵנִי
אֶל-הֶחָצֵר
הַפְּנִימִי
灵将我举起,带入内院,
וְהִנֵּה
מָלֵא
כְבוֹד-יְהוָה
הַבָּיִת׃
不料,耶和华的荣光充满了殿。
[恢复本]
灵将我举起,带入内院;正当那时,耶和华的荣光充满了殿。
[RCV]
And the Spirit took me up and brought me into the inner court, and just then the glory of Jehovah filled the house.
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简义
备注
וַתִּשָּׂאֵנִי
05375
动词,Qal 叙述式 3 单阴 + 1 单词尾
נָשָׂא
高举、举起、背负、承担
רוּחַ
07307
名词,阴性单数
רוּחַ
风、心、灵、气息
וַתְּבִיאֵנִי
00935
动词,Hif‘il 叙述式 3 单阴 + 1 单词尾
בּוֹא
来、进入、临到、发生
אֶל
00413
介系词
אֶל
对、向、往
הֶחָצֵר
02691
冠词
הַ
+ 名词,阳性单数
חָצֵר
I 院子;II 村庄
חָצֵר
可为阳性,可为阴性。
הַפְּנִימִי
06442
冠词
הַ
+ 形容词,阳性单数
פְּנִימִי
内部的、里面的
וְהִנֵּה
02009
连接词
וְ
+ 指示词
הִנֵּה
看哪
מָלֵא
04390
动词,Qal 完成式 3 单阳
מָלֵא
充满
כְבוֹד
03519
名词,单阳附属形
כָּבוֹד
荣耀
יְהוָה
03068
专有名词,神的名字
יהוה
神的名字“耶和华”,犹太人尊称为“上主”
יְהוָה
(耶和华) 是写型
יָהְוֶה
(耶和华) 和读型
אֲדֹנָי
(上主) 两个字的混合字型,由写型
יָהְוֶה
的子音和读型
אֲדֹנָי
的母音组合而成。
הַבָּיִת
01004
הַבַּיִת
的停顿型,冠词
הַ
+ 名词,阳性单数
בַּיִת
殿、房子、家
≤
«
第 5 节
»
≥
回经文