以西结书
«
第四三章
»
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
_
16
_
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
«
第 16 节
»
וְהָאֲרִאֵיל
שְׁתֵּים
עֶשְׂרֵה
אֹרֶךְ
这供台长十二肘(六公尺),
בִּשְׁתֵּים
עֶשְׂרֵה
רֹחַב
宽十二肘(六公尺),
רָבוּעַ
אֶל
אַרְבַּעַת
רְבָעָיו׃
它的四面是正方形的。
[恢复本]
供台长十二肘,宽十二肘,四面见方。
[RCV]
And the altar hearth shall be twelve cubits long by twelve cubits wide, square on its four sides.
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简义
备注
וְהָאֲרִאֵיל
00741
这是写型,其读型为
וְהָאֲרִיאֵל
。按读型,它是连接词
וְ
+ 冠词
הַ
+ 名词,阳性单数
אֲרִאֵיל
祭坛
שְׁתֵּים
08147
名词,双阴附属形
שְׁתַּיִם שְׁנַיִם
数目的“二”
עֶשְׂרֵה
06240
名词,阴性单数
עֶשְׂרֵה עָשָׂר
数目的“十”
这个字只用在 11-19。
אֹרֶךְ
00753
名词,单阳附属形
אֹרֶךְ
长
בִּשְׁתֵּים
08147
介系词
בְּ
+ 名词,阴性双数
שְׁתַּיִם שְׁנַיִם
数目的“二”
עֶשְׂרֵה
06240
名词,阴性单数
עֶשְׂרֵה עָשָׂר
数目的“十”
这个字只用在 11-19。
רֹחַב
07341
名词,阳性单数
רֹחַב
宽度、幅度、广阔区域
רָבוּעַ
07251
动词,Qal 被动分词单阳
רָבַע
正方形的
אֶל
00413
介系词
אֶל
对、向、往
אַרְבַּעַת
00702
名词,单阴附属形
אַרְבָּעָה אַרְבַּע
数目的“四”
רְבָעָיו
07253
名词,复阳 + 3 单阳词尾
רֶבַע
四面
רֶבַע
的复数为
רִבְעִים
(未出现),复数附属形为
רִבְעֵי
(未出现);用附属形来加词尾。3 单阳词尾
הוּ
+
ֵי
合起来变成
ָיו
。
≤
«
第 16 节
»
≥
回经文