利未记
«
第二二章
»
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
_
15
_
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
«
第 15 节
»
וְלֹא
יְחַלְּלוּ
אֶת-קָדְשֵׁי
בְּנֵי
יִשְׂרָאֵל
他们不能亵渎以色列人…的圣物,(…处填入下行)
אֵת
אֲשֶׁר-יָרִימוּ
לַיהוָה׃
所献给耶和华
[恢复本]
祭司不可亵渎以色列人所献给耶和华的圣物,
[RCV]
And they shall not profane the holy things of the children of Israel that they offer to Jehovah,
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简义
备注
וְלֹא
03808
连接词
וְ
+ 否定的副词
לוֹא לֹא
不
יְחַלְּלוּ
02490
动词,Pi‘el 未完成式 3 复阳
חָלַל
I. Qal 刺杀、伤害;II. Pi‘el 吹笛子;III. Pi‘el 亵渎、污辱、玷污、俗化,Hif‘il 亵渎、开始
אֶת
00853
受词记号
אֵת
不必翻译
§3.6
קָדְשֵׁי
06944
名词,复阳附属形
קֹדֶשׁ
圣所、圣物、神圣
בְּנֵי
01121
名词,复阳附属形
בֵּן
儿子、孙子、后裔、成员
יִשְׂרָאֵל
03478
专有名词,人名、地名、国名
יִשְׂרָאֵל
以色列
אֵת
00853
受词记号
אֵת
不必翻译
אֲשֶׁר
00834
关系代名词
אֲשֶׁר
不必翻译
יָרִימוּ
07311
动词,Hif‘il 未完成式 3 复阳
רוּם
高举、抬高
לַיהוָה
03068
介系词
לְ
+ 专有名词,神的名字
יהוה
神的名字“耶和华”,犹太人尊称为“上主”
לַיהוָה
是写型
לְיָהוֶה
和读型
לַאֲדֹנָי
两个字的混合字型。
לַ
的母音就是从
אֲדֹנָי
而来。
≤
«
第 15 节
»
≥
回经文