利未记
« 第二二章 »
« 第 16 节 »
וְהִשִּׂיאוּ אוֹתָם עֲוֹן אַשְׁמָה
免得他们…而自取罪孽,(…处填入下行)
בְּאָכְלָם אֶת-קָדְשֵׁיהֶם
因吃他们的圣物
כִּי אֲנִי יְהוָה מְקַדְּשָׁם׃ פ
因为我是使他们成圣的耶和华。”
[恢复本] 免得他们在吃圣物时,自取罪孽,有了罪过;因为我是使他们分别为圣的耶和华。
[RCV] And so cause them to bear the iniquity that brings guilt when they eat their holy things; for I am Jehovah who sanctifies them.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
וְהִשִּׂיאוּ 05375 动词,Hif‘il 连续式 3 复阳 נָשָׂא 高举、举起、背负、承担
אוֹתָם 00853 受词记号 + 3 复阳词尾 אֵת 不必翻译
עֲוֹן 05771 名词,单阳附属形 עָוֹן 罪孽
אַשְׁמָה 00819 名词,阴性单数 אַשְׁמָה 罪孽
בְּאָכְלָם 00398 介系词 בְּ + 动词,Qal 不定词附属形 אֲכֹל + 3 复阳词尾 אָכַל 吃、吞吃
אֶת 00853 受词记号 אֵת 不必翻译 §3.6
קָדְשֵׁיהֶם 06944 名词,复阳 + 3 复阳词尾 קֹדֶשׁ 圣所、圣物、神圣 קֹדֶשׁ 的复数为 קָדָשִׁים,复数附属形为 קָדְשֵׁי;用附属形来加词尾。
כִּי 03588 连接词 כִּי 因为、不必翻译
אֲנִי 00589 代名词 1 单 אֲנִי
יְהוָה 03068 专有名词,神的名字 יהוה 神的名字“耶和华”,犹太人尊称为“上主” יְהוָה (耶和华) 是写型 יָהְוֶה (耶和华) 和读型 אֲדֹנָי (上主) 两个字的混合字型,由写型 יָהְוֶה 的子音和读型 אֲדֹנָי 的母音组合而成。
מְקַדְּשָׁם 06942 动词,Pi‘el 分词,单阳 + 3 复阳词尾 קָדַשׁ 分别为圣、把…奉献给神
פ 09015 段落符号 פְּתוּחָה 开的意思 抄写经文的文士用这符号表示,虽然一行尚有空格,但要另起一行。
 « 第 16 节 » 
回经文