民数记
« 第七章 »
« 第 54 节 »
בַּיּוֹם הַשְּׁמִינִי
第八日是
נָשִׂיא לִבְנֵי מְנַשֶּׁה גַּמְלִיאֵל בֶּן-פְּדָה-צוּר׃
玛拿西子孙的首领、比大・蓿的儿子迦玛列。
[恢复本] 第八日是玛拿西子孙的首领,比大蓿的儿子迦玛列。
[RCV] On the eighth day Gamaliel the son of Pedahzur, leader of the children of Manasseh -

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
בַּיּוֹם 03117 介系词 בְּ + 冠词 הַ + 名词,阳性单数 יוֹם 日子、时候
הַשְּׁמִינִי 08066 冠词 הַ + 形容词,阳性单数 שְׁמִינִי 序数的“第八”
נָשִׂיא 05387 名词,阳性单数 נָשִׂיא I. 长官、王子、领袖;II. 雾
לִבְנֵי 01121 介系词 לְ + 名词,复阳附属形 בֵּן 儿子、孙子、后裔、成员 §4.8, 2.11, 2.12
מְנַשֶּׁה 04519 专有名词,人名 מְנַשֶּׁה 玛拿西
גַּמְלִיאֵל 01583 专有名词,人名 גַּמְלִיאֵל 迦玛列
בֶּן 01121 名词,单阳附属形 בֵּן 儿子、孙子、后裔、成员
פְּדָה 06301 专有名词,人名 פְּדָה צוּר 比大・蓿 פְּדָהצוּר 两个字合起来为专有名词,人名。
צוּר 06301 专有名词,人名 פְּדָה צוּר 比大・蓿 פְּדָהצוּר 两个字合起来为专有名词,人名。
 « 第 54 节 » 
回经文