民数记
« 第七章 »
« 第 85 节 »
שְׁלֹשִׁים וּמֵאָה הַקְּעָרָה הָאַחַת
每盘子重一百三十舍客勒,
כֶּסֶף וְשִׁבְעִים הַמִּזְרָק הָאֶחָד
每碗重七十舍客勒。
כֹּל כֶּסֶף הַכֵּלִים
一切器皿的银子,
אַלְפַּיִם וְאַרְבַּע-מֵאוֹת בְּשֶׁקֶל הַקֹּדֶשׁ׃
按圣所的平,共有二千四百舍客勒。
[恢复本] 每银盘重一百三十舍客勒,每碗重七十舍客勒。一切器皿的银子,按圣所的舍客勒,共有二千四百舍客勒。
[RCV] Each silver plate weighing one hundred thirty shekels, and each bowl seventy; all the silver of the vessels was two thousand four hundred shekels, according to the shekel of the sanctuary;

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
שְׁלֹשִׁים 07970 名词,阳性复数 שְׁלֹשִׁים 数目的“三十”
וּמֵאָה 03967 连接词 וְ + 名词,阴性单数 מֵאָה 数目的“一百”
הַקְּעָרָה 07086 冠词 הַ + 名词,阴性单数 קְעָרָה 碟子、大浅盘
הָאַחַת 00259 冠词 הַ + 形容词,阴性单数 אַחַת אֶחָד 数目的“一”
כֶּסֶף 03701 名词,阳性单数 כֶּסֶף 银子、钱
וְשִׁבְעִים 07657 连接词 וְ + 名词,阳性复数 שִׁבְעִים 数目的“七十”
הַמִּזְרָק 04219 冠词 הַ + 名词,阳性单数 מִזְרָק
הָאֶחָד 00259 冠词 הַ + 形容词,阳性单数 אַחַת אֶחָד 数目的“一”
כֹּל 03605 名词,单阳附属形 כֹּל 全部、整个、各
כֶּסֶף 03701 名词,单阳附属形 כֶּסֶף 银子、钱
הַכֵּלִים 03627 冠词 הַ + 名词,阳性复数 כְּלִי 器皿、器械、器具 §2.6, 2.15
אַלְפַּיִם 00505 名词,阳性双数 אֶלֶף 许多、数目的“一千” 此处指“二千”
וְאַרְבַּע 00702 连接词 וְ + 名词,阳性单数 אַרְבָּעָה אַרְבַּע 数目的“四”
מֵאוֹת 03967 名词,阴性复数 מֵאָה 数目的“一百”
בְּשֶׁקֶל 08255 介系词 בְּ + 名词,单阳附属形 שֶׁקֶל 舍客勒、度量衡主要单位,约 10-13公克。
הַקֹּדֶשׁ 06944 冠词 הַ + 名词,阳性单数 קֹדֶשׁ 圣所、圣物、神圣
 « 第 85 节 » 
回经文