申命记
« 第七章 »
« 第 7 节 »
לֹא מֵרֻבְּכֶם מִכָּל-הָעַמִּים
…并非因你们的人数多于列国,(…处填入下行)
חָשַׁק יְהוָה בָּכֶם וַיִּבְחַר בָּכֶם
耶和华专爱你们,拣选你们,
כִּי-אַתֶּם הַמְעַט מִכָּל-הָעַמִּים׃
原来你们的人数在万民中是最少的。
[恢复本] 耶和华钟情于你们,拣选你们,并非因你们多于别民,原来你们在万民中是最少的;
[RCV] It was not because you were more numerous than all the peoples that Jehovah has set His affection on you and has chosen you, for you were the fewest of all the peoples;

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
לֹא 03808 否定的副词 לוֹא לֹא
מֵרֻבְּכֶם 07231 介系词 מִן + 动词,Qal 不定词附属形 רֹב + 2 复阳词尾 רָבַב 变多、增多 §5.3, 3.10
מִכָּל 03605 介系词 מִן + 名词,单阳附属形 כֹּל 全部、整个、各 §3.6
הָעַמִּים 05971 冠词 הַ + 名词,阳性复数 עַם 百姓、人民、军兵、国家 עַם 加冠词时,根音的母音拉长变为 הָעָם
חָשַׁק 02836 动词,Qal 完成式 3 单阳 חָשַׁק
יְהוָה 03068 专有名词,神的名字 יהוה 神的名字“耶和华”,犹太人尊称为“上主” יְהוָה (耶和华) 是写型 יָהְוֶה (耶和华) 和读型 אֲדֹנָי (上主) 两个字的混合字型,由写型 יָהְוֶה 的子音和读型 אֲדֹנָי 的母音组合而成。
בָּכֶם 09002 介系词 בְּ + 2 复阳词尾 בְּ 在、用、借着、与、敌对 §6.2, 3.10
וַיִּבְחַר 00977 动词,Qal 叙述式 3 单阳 בָּחַר 选择、拣选、挑选 §8.1
בָּכֶם 09002 介系词 בְּ + 2 复阳词尾 בְּ 在、用、借着、与、敌对 §6.2, 3.10
כִּי 03588 连接词 כִּי 因为、不必翻译 §3.19
אַתֶּם 00859 代名词 2 复阳 אַתָּה §3.9
הַמְעַט 04592 冠词 הַ + 名词,阳性单数 מְעַט 很少 §2.6, 9.1
מִכָּל 03605 介系词 מִן + 名词,单阳附属形 כֹּל 全部、整个、各 §3.8
הָעַמִּים 05971 冠词 הַ + 名词,阳性复数 עַם 百姓、人民、军兵、国家 עַם 加冠词时,根音的母音拉长变为 הָעָם
 « 第 7 节 » 
回经文