申命记
«
第七章
»
1
2
3
4
5
6
7
8
_
9
_
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
«
第 9 节
»
וְיָדַעְתָּ
כִּי-יְהוָה
אֱלֹהֶיךָ
所以,你要知道耶和华―你的神,
הוּא
הָאֱלֹהִים
הָאֵל
הַנֶּאֱמָן
他是神,是信实的神;
שֹׁמֵר
הַבְּרִית
וְהַחֶסֶד
לְאֹהֲבָיו
וּלְשֹׁמְרֵי
מִצְוֹתָו
向爱他、守他诫命的人守约和慈爱,
לְאֶלֶף
דּוֹר׃
直到千代;
[恢复本]
所以你要知道,耶和华你的神是神,是信实的神,向爱祂、守祂诫命的人守约并施慈爱,直到千代;
[RCV]
Know therefore that it is Jehovah your God who is God, the faithful God who keeps covenant and lovingkindness to the thousandth generation with those who love Him and keep His commandments,
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简义
备注
וְיָדַעְתָּ
03045
动词,Qal 连续式 2 单阳
יָדַע
Qal 知道、认识、辨别、经历,Hif‘il 使知道、宣告
§8.17
כִּי
03588
连接词
כִּי
因为、不必翻译
§3.19
יְהוָה
03068
专有名词,神的名字
יהוה
神的名字“耶和华”,犹太人尊称为“上主”
יְהוָה
(耶和华) 是写型
יָהְוֶה
(耶和华) 和读型
אֲדֹנָי
(上主) 两个字的混合字型,由写型
יָהְוֶה
的子音和读型
אֲדֹנָי
的母音组合而成。
אֱלֹהֶיךָ
00430
名词,复阳 + 2 单阳词尾
אֱלֹהִים
神、神明
אֱלֹהִים
为复数,复数附属形为
אֱלֹהֵי
;用附属形来加词尾。§3.10
הוּא
01931
代名词 3 单阳
הוּא
他
הָאֱלֹהִים
00430
冠词
הַ
+ 名词,阳性复数
אֱלֹהִים
神、神明
§2.20, 2.15
הָאֵל
00410
冠词
הַ
+ 名词,阳性单数
אֵל
神、神明、能力、力量
§2.20
הַנֶּאֱמָן
00539
冠词
הַ
+ 动词,Nif‘al 分词单阳
אָמַן
Qal 坚定、支持,Nif‘al 确立、忠心、可靠的,Hif‘il 相信、确信
§2.6
שֹׁמֵר
08104
动词,Qal 主动分词单阳
שָׁמַר
遵守、保护、小心
§4.5, 7.16
הַבְּרִית
01285
冠词
הַ
+ 名词,阴性单数
בְּרִית
约
§2.6
וְהַחֶסֶד
02617
连接词
וְ
+ 冠词
הַ
+ 名词,阳性单数
חֶסֶד
良善、慈爱、忠诚
§2.20
לְאֹהֲבָיו
00157
介系词
לְ
+ 动词,Qal 主动分词,复阳 + 3 单阳词尾
אָהַב אָהֵב
爱
这个分词在此作名词“爱…的人”解。§5.5
וּלְשֹׁמְרֵי
08104
连接词
וְ
+ 介系词
לְ
+ 动词,Qal 主动分词,复阳附属形
שָׁמַר
遵守、保护、小心
这个分词在此作名词“遵守…的人”解。另§5.8
מִצְוֹתָו
04687
这是写型
מִצְוָתוֹ
和读型
מִצְוֹתָיו
的混合型。按读型,它是名词,复阴 + 3 单阳词尾
מִצְוָה
命令、吩咐
如按写型
מִצְוָתוֹ
,它是名词,单阴 + 3 单阳词尾。单数时,
מִצְוָה
的附属形为
מִצְוַת
;用附属形来加词尾。复数时,
מִצְוָה
的复数为
מִצְוֹת
,复数附属形也是
מִצְוֹת
;用附属形 +
ֵי
+ 词尾。3 单阳词尾
הוּ
+
ֵי
合起来变成
ָיו
。
לְאֶלֶף
00505
介系词
לְ
+ 名词,单阳附属形
אֶלֶף
许多、数目的“一千”
דּוֹר
01755
名词,阳性单数
דּוֹר
年代、世代、后代、居所
≤
«
第 9 节
»
≥
回经文