约翰福音
« 第十七章 »
« 第 16 节 »
ἐκ τοῦ κόσμου οὐκ εἰσὶν
他们不属世界,
καθὼς ἐγὼ οὐκ εἰμὶ ἐκ τοῦ κόσμου.
正如我不属世界一样。
[恢复本] 他们不属世界,正如我不属世界一样。
[RCV] They are not of the world, even as I am not of the world.

原文字SN词性字汇分析原型原型简义备注
ἐκ01537介系词ἐκ后接所有格,意思是“出于...、离开”
τοῦ03588冠词所有格 单数 阳性 ὁ ἡ τό视情况翻译,有时可译成“这个”、“那个”等
κόσμου02889名词所有格 单数 阳性 κόσμος世界、宇宙、世人
οὐκ03756副词οὐ
εἰσὶν01510动词现在 主动 直说语气 第三人称 复数 εἰμί是、有
καθὼς02531连接词καθώς正如
ἐγὼ01473人称代名词主格 单数 第一人称 ἐγώ
οὐκ03756副词οὐ
εἰμὶ01510动词现在 主动 直说语气 第一人称 单数 εἰμί是、有
ἐκ01537介系词ἐκ后接所有格,意思是“出于...、离开”
τοῦ03588冠词所有格 单数 阳性 ὁ ἡ τό视情况翻译,有时可译成“这个”、“那个”等
κόσμου02889名词所有格 单数 阳性 κόσμος世界、宇宙、世人
 « 第 16 节 » 

回经文