以弗所书
«
第四章
»
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
_
27
_
28
29
30
31
32
«
第 27 节
»
μηδὲ
δίδοτε
τόπον
τῷ
διαβόλῳ.
不要给魔鬼地方。
[恢复本]
也不可给魔鬼留地步。
[RCV]
Neither give place to the devil.
原文字
SN
词性
字汇分析
原型
原型简义
备注
μηδὲ
03366
连接词
μηδέ
既不...也不
δίδοτε
01325
动词
现在 主动 命令语气 第二人称 复数
δίδωμι
赐给
τόπον
05117
名词
直接受格 单数 阳性
τόπος
地方
τῷ
03588
冠词
间接受格 单数 阳性
ὁ ἡ τό
视情况翻译,有时可译成“这个”、“那个”等
διαβόλῳ
01228
形容词
间接受格 单数 阳性
διάβολος
魔鬼
≤
«
第 27 节
»
≥
回经文