撒母耳记下
«
第十一章
»
_
1
_
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
«
第 1 节
»
וַיְהִי
לִתְשׁוּבַת
הַשָּׁנָה
到了年初,
לְעֵת
צֵאת
הַמַּלְאכִים
当列王出(战)的时候,
וַיִּשְׁלַח
דָּוִד
אֶת-יוֹאָב
大卫又差派约押、
וְאֶת-עֲבָדָיו
עִמּוֹ
וְאֶת-כָּל-יִשְׂרָאֵל
和他的臣仆和以色列众人,
וַיַּשְׁחִתוּ
אֶת-בְּנֵי
עַמּוֹן
毁坏亚扪人,
וַיָּצֻרוּ
עַל-רַבָּה
他们围攻拉巴;
וְדָוִד
יוֹשֵׁב
בִּירוּשָׁלָםִ׃
ס
大卫仍住在耶路撒冷。
[恢复本]
到了年初,列王出战的时候,大卫差派约押和跟随他的臣仆,并以色列全军出战;他们歼毁亚扪人,围攻拉巴。但大卫仍住在耶路撒冷。
[RCV]
And at the turn of the year, at the time when kings go forth to battle, David sent out Joab and his servants with him and all Israel; and they destroyed the children of Ammon and besieged Rabbah. But David remained in Jerusalem.
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简义
备注
וַיְהִי
01961
动词,Qal 叙述式 3 单阳
הָיָה
是、成为、临到
§8.1, 2.35, 9.1, 9.11, 10.6
לִתְשׁוּבַת
08666
介系词
לְ
+ 名词,单阴附属形
תְּשׁוּבָה
一年的结束、一年的回复
הַשָּׁנָה
08141
冠词
הַ
+ 名词,阴性单数
שָׁנָה
年、岁
לְעֵת
06256
介系词
לְ
+ 名词,单阴附属形
עֵת
时候
צֵאת
03318
动词,Qal 不定词附属形
יָצָא
Qal 出去,Hif‘il 领出
הַמַּלְאכִים
04428
冠词
הַ
+ 名词,阳性复数
מֶלֶךְ
君王、国王
וַיִּשְׁלַח
07971
动词,Qal 叙述式 3 单阳
שָׁלַח
差遣、释放、送走、伸出、伸展
דָּוִד
01732
专有名词,人名
דָּוִיד דָּוִד
大卫
אֶת
00853
受词记号
אֵת
不必翻译
§3.6
יוֹאָב
03097
专有名词,人名
יוֹאָב
约押
וְאֶת
00853
连接词
וְ
+ 受词记号
אֵת
不必翻译
§3.6
עֲבָדָיו
05650
名词,复阳 + 3 单阳词尾
עֶבֶד
仆人、奴隶
עֶבֶד
的复数为
עֲבָדִים
,复数附属形为
עַבְדֵי
;用附属形来加词尾。3 单阳词尾
הוּ
+
ֵי
合起来变成
ָיו
。
עִמּוֹ
05973
介系词
עִם
+ 3 单阳词尾
עִם
跟
וְאֶת
00853
连接词
וְ
+ 受词记号
אֵת
不必翻译
§3.6
כָּל
03605
名词,单阳附属形
כֹּל
全部、整个、各
§3.8
יִשְׂרָאֵל
03478
专有名词,人名、地名、国名
יִשְׂרָאֵל
以色列
וַיַּשְׁחִתוּ
07843
动词,Hif‘il 叙述式 3 复阳
שָׁחַת
败坏、毁坏、毁灭
אֶת
00853
受词记号
אֵת
不必翻译
§3.6
בְּנֵי
01121
名词,复阳附属形
בֵּן
儿子、孙子、后裔、成员
§2.11, 2.12
עַמּוֹן
05983
专有名词,人名、国名
עַמּוֹן
亚扪
וַיָּצֻרוּ
06696
动词,Qal 叙述式 3 复阳
צוּר
绑、围困
עַל
05921
介系词
עַל
在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击
רַבָּה
07237
专有名词,地名
רַבָּה
拉巴
וְדָוִד
01732
连接词
וְ
+ 专有名词,人名
דָּוִיד דָּוִד
大卫
יוֹשֵׁב
03427
动词,Qal 主动分词单阳
יָשַׁב
居住、坐、停留
בִּירוּשָׁלָםִ
03389
בִּירוּשָׁלַםִ
的停顿型,介系词
בְּ
+ 专有名词,地名
יְרוּשָׁלַםִ
耶路撒冷
יְרוּשָׁלַםִ
是写型
יְרוּשָׁלֵם
和读型
יְרוּשָׁלַיִם
两个字的混合型。§7.10, 4.8, 11.9
ס
09014
段落符号
סְתוּמָה
关闭的意思
抄写经文的文士用这符号表示,虽然接续抄写,但实际上一个段落已经结束。
←
«
第 1 节
»
→
回首页