历代志上
« 第二三章 »
« 第 10 节 »
וּבְנֵי שִׁמְעִי יַחַת זִינָא וִיעוּשׁ וּבְרִיעָה
示每的儿子有雅哈、细拿、和耶乌施、和比利亚。
אֵלֶּה בְנֵי-שִׁמְעִי אַרְבָּעָה׃
这四人是示每的儿子,
[恢复本] 示每的儿子是雅哈、细拿、耶乌施、比利亚;这四人是示每的儿子。
[RCV] And the sons of Shimei: Jahath, Zina, and Jeush, and Beriah. These four were the sons of Shimei.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
וּבְנֵי 01121 连接词 וְ + 名词,复阳附属形 בֵּן 儿子、孙子、后裔、成员 §5.8, 2.15
שִׁמְעִי 08096 专有名词,人名 שִׁמְעִי 示每
יַחַת 03189 专有名词,人名 יַחַת 雅哈
זִינָא 02126 专有名词,人名 זִינָא 细拿 这个名字在代上23:11用 זִיזָה (细撒,SN2125)。
וִיעוּשׁ 03266 连接词 וְ + 专有名词,人名 יְעוּשׁ 耶乌施
וּבְרִיעָה 01283 连接词 וְ + 专有名词,人名 בְּרִיעָה 比利亚
אֵלֶּה 00428 指示代名词,阳(或阴)性复数 אֵלֶּה 这些
בְנֵי 01121 名词,复阳附属形 בֵּן 儿子、孙子、后裔、成员 §2.11-13
שִׁמְעִי 08096 专有名词,人名 שִׁמְעִי 示每
אַרְבָּעָה 00702 名词,阴性单数 אַרְבָּעָה אַרְבַּע 数目的“四”
 « 第 10 节 » 
回经文