历代志上
« 第二三章 »
« 第 12 节 »
בְּנֵי קְהָת עַמְרָם יִצְהָר חֶבְרוֹן וְעֻזִּיאֵל אַרְבָּעָה׃ ס
哥辖的儿子有暗兰、以斯哈、希伯伦、和乌薛四人。
[恢复本] 哥辖的儿子是暗兰、以斯哈、希伯伦、乌薛四人。
[RCV] The sons of Kohath: Amram, Izhar, Hebron, and Uzziel, four.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
בְּנֵי 01121 名词,复阳附属形 בֵּן 儿子、孙子、后裔、成员
קְהָת 06955 专有名词,人名 קְהָת 哥辖
עַמְרָם 06019 专有名词,人名 עַמְרָם 暗兰
יִצְהָר 03324 专有名词,人名 יִצְהָר 以斯哈 以斯哈原意为“新油”。
חֶבְרוֹן 02275 专有名词,地名 חֶבְרוֹן 希伯伦、希伯仑 希伯伦(希伯仑)原意为“联合、同盟”。
וְעֻזִּיאֵל 05816 连接词 וְ + 专有名词,人名 עֻזִּיאֵל 乌薛
אַרְבָּעָה 00702 名词,阴性单数 אַרְבָּעָה אַרְבַּע 数目的“四”
ס 09014 段落符号 סְתוּמָה 关闭的意思 抄写经文的文士用这符号表示,虽然接续抄写,但实际上一个段落已经结束。
 « 第 12 节 » 
回经文